croar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
croaxar
=== Etymology ===
Onomatopoeic.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [kɾoˈaɾ]
=== Verb ===
croar (first-person singular present croo, first-person singular preterite croei, past participle croado)
(intransitive) to caw
Synonym: grallar
==== Conjugation ====
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “croar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“croar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “croar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “croar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Spanish ==
=== Etymology ===
Onomatopoeic.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kɾoˈaɾ/ [kɾoˈaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: cro‧ar
=== Verb ===
croar (first-person singular present croo, first-person singular preterite croé, past participle croado)
(intransitive) to ribbit, to croak
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“croar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== Anagrams ===
carro
corra