crina
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
clina, quilina, quina
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *crina, from Latin crinis.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈkɾinɐ]
=== Noun ===
crina m (plural crinas)
mane (horse)
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “crina”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “crina”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “crina”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Italian ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *crina, from Latin crinis.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkri.na/
Rhymes: -ina
Hyphenation: crì‧na
=== Noun ===
crina f (invariable)
ridge, crest
Synonyms: crinale, crine, cresta
=== Anagrams ===
carni, crani, ranci
== Latin ==
=== Noun ===
crina
nominative/accusative/vocative plural of crinon
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *crina, from Latin crinis.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: cri‧na
=== Noun ===
crina f (plural crinas)
mane (horse)
==== See also ====
coma
juba f
=== Further reading ===
“crina”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“crina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Verb ===
crina
inflection of crinar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative