crase
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Verb ===
crase (third-person singular simple present crases, present participle crasing, simple past and past participle crased)
Early Modern spelling of craze (“break into pieces, crack”).
=== Anagrams ===
cares, sacre, caser, acers, ceras, scare, serac, Ceras, Creas, Cesar, sérac, Carse, Races, CERAs, e-cars, caers, carse, races, SERCA, acres, Cares, scear
== French ==
=== Etymology ===
From Ancient Greek κρᾶσις (krâsis, “mixture”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kʁa/ ~ /kʁɑ/
=== Noun ===
crase f (plural crases)
(linguistics) crasis (contraction of a vowel at the end of a word with the start of the next word), (especially) in Ancient Greek
Synonyms: agglutination, pompion
τοὐμόν, κἀγώ, κᾷτα, sont les crases de τὸ ἐμόν, καὶ ἐγώ, καὶ εἶτα ― τοὐμόν, κἀγώ, κᾷτα are the crasic forms of τὸ ἐμόν, καὶ ἐγώ, καὶ εἶτα
==== Derived terms ====
crasiographie
crasiologie
crasioristique
==== Related terms ====
dyscrasie
eucrasie
==== Further reading ====
“crase”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
âcres, caser, César, créas, races, sacre, sacré, scare
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -azi, (Portugal) -azɨ
Hyphenation: cra‧se
=== Noun ===
crase f (plural crases)
crasis:
assimilation of sounds of two identical vowels, throughout the evolution process of a language
(grammar) name given to the process of the contraction of a + a, that is, a merge (assimilation) of the Portuguese preposition a (“to, for”) + the article a (“the”)
(by extension, proscribed) grave accent
Synonym: acento grave
==== Usage notes ====
An example of diachronic crasis is the Old Galician-Portuguese word door (“pain”), which has become, with time, the word dor (“pain”). Compare elisão (“elision”).
The article a has feminine gender in Portuguese. Accordingly, both it and the contraction à are used only before feminine words. The translation of à into English, hence, is to the. It is a common mistake for people to write "a" when they should write "à" and vice-versa.
==== Related terms ====
crasear, craseado
==== See also ====
à, às, ao, aos, àquele, àqueles, àquela, àquelas
=== Further reading ===
“crase”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“crase”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026