cotifar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
cutifar
=== Etymology ===
From coteife (“soldier of low extraction”), from Arabic خُطَيْف (ḵuṭayf), diminutive of African Arabic خُطَّاف (ḵuṭṭāf).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ko.ti.ˈfaɾ]
=== Verb ===
cotifar (first-person singular present cotifo, first-person singular preterite cotifei, past participle cotifado)
to shove
Synonym: empurrar
to grope
to argue, quarrel
Synonyms: barallar, esbardallar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
coteife
cotifada
cotifeiro
cotifón
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “coteife”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “cotifar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cotifar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cotifar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“cotifar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cotifar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN