corpus

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Latin corpus (“body”). Doublet of corpse, corps, and riff. === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɔːpəs/ (General American) IPA(key): /ˈkɔɹpəs/ Rhymes: -ɔː(ɹ)pəs Hyphenation: cor‧pus === Noun === corpus (plural corpora or corpuses or corpusses or (hypercorrect) corpi) A collection of written or spoken texts. (specifically, linguistics) Such a collection in form of an electronic database used for linguistic analyses. Synonyms: digital corpus, text corpus (physics) A structure of a special character or function in the animal body. (uncommon) A collection or body of objects with similar characteristics. Synonyms: collection; see also Thesaurus:body (archaic) The body of a man or animal. ==== Usage notes ==== Of the plurals, corpora is the most common one. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Translations ==== === See also === Wiktionary:Corpora === See also === === References === James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Corpus”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volume II (C), London: Clarendon Press, →OCLC, page 1012: “1. The body of a man or animal. / […] / 2. Phys. A structure of a special character or function in the animal body […]” === Anagrams === croups == Basque == === Etymology === Ultimately from Latin corpus. === Pronunciation === IPA(key): /korpus̺/ [kor.pus̺] Rhymes: -orpus̺, -us̺ Hyphenation: cor‧pus === Noun === corpus inan corpus (a collection of writings) ==== Declension ==== === Further reading === “corpus”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] == Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin corpus. Doublet of cos. === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˈko̞r.pus] IPA(key): (Balearic, Central, Northwestern) [ˈkɔr.pus] IPA(key): (Valencia) [ˈkɔɾ.pus] === Noun === corpus m (invariable) corpus (a collection of writings) === Further reading === “corpus”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Dutch == === Etymology === Borrowed from Latin corpus. Doublet of corps and korps. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkɔr.pʏs/ Hyphenation: cor‧pus === Noun === corpus n (plural corpora or corpussen, diminutive corpusje n) a collection of writings, a text corpus ==== Usage notes ==== The word retained the original Latin neuter gender. It is one of the few Dutch words ending on -us that is not masculine. ==== Derived terms ==== krantencorpus rechtscorpus tekstcorpus ==== Descendants ==== → Indonesian: korpus === Further reading === “corpus” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language] == French == === Etymology === Unadapted borrowing from Latin corpus (“body”). Doublet of corps. === Pronunciation === IPA(key): /kɔʁ.pys/ === Noun === corpus m (invariable) (linguistics) a corpus, a body of texts === Further reading === “corpus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Latin == === Etymology === Inherited from Proto-Italic *korpos, from Proto-Indo-European *krépos (“body”), from the root *krep-. Equivalent to the Proto-Germanic neuter noun *hrefaz (“body, torso”), whence Old High German href, Old Dutch ref, and Old English hrif (> English riff). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈkɔr.pʊs] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔr.pus] Hyphenation: cor‧pus === Noun === corpus n (genitive corporis); third declension (anatomy) body, person (person when used to mean "human body", e.g., "on one's person") c. 65 AD, Seneca Minor, Epistulae Morales ad Lucilium, Epistula XCII Nemo liber est qui corpori servit. No one is free who is a slave to the body. substance, material (physical, perceptible to the senses) Synonym: rēs the flesh of an animal's body a corpse Synonyms: cadāver, mors, fūnus, caedēs the trunk or shaft of something (figuratively) the wood under the bark of a tree (Medieval Latin) a corpus (collection of writings by a single author or addressing a certain topic) (metonymic) person, individual (metonymic) a frame, body, system, structure, community, corporation (New Latin, physics) a physical object, a body (as in a celestial body) ==== Declension ==== Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem). ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === References === === Further reading === “corpus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “corpus”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "corpus", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “corpus”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[2], London: Macmillan and Co. “corpus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN === Anagrams === porcus, procus, spurcō == Portuguese == === Alternative forms === córpus (nonstandard) === Etymology === Unadapted borrowing from Latin corpus. Doublet of corpo and cós. === Pronunciation === Rhymes: -ɔʁpus, -ɔɾpuʃ Homophone: corpos Hyphenation: cor‧pus === Noun === corpus m (plural corpora or (nonstandard) corpus) (linguistics) corpus (collection of writings) ==== Usage notes ==== This term is prescriptively spelled without an accent and italicized; the adapted spelling córpus is nonstandard. === Further reading === “corpus”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “corpus”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “corpus”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026 “corpus”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 “corpus”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from Latin corpus. Doublet of corp. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkor.pus/ === Noun === corpus n (plural corpusuri) corpus ==== Declension ==== === Further reading === “corpus”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Sardinian == === Etymology === From Latin corpus, from Proto-Italic *korpos, from Proto-Indo-European *krépos ~ *krépesos, derived from the root *krep- (“body”). Compare English riff. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkorpus/, [ˈkor.pu.zŭ] === Noun === corpus m (plural corpos) (anatomy) body (physical structure of a human or animal) tènnere unu corpus atlèticu ― to have an athletic body body (fleshly or corporeal nature of a human) Antonyms: ànima, ispìritu sos disìgios de su corpus ― the body's desires body (any physical object or material thing) Cale si siat corpus est sugetu a sa fortza de gravidade ― Any body is subject to gravitational force body, corpse body (organisation, company or other authoritative group) == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin corpus, possibly through the intermediate of English corpus, according to the RAE. Doublet of the inherited cuerpo. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkoɾpus/ [ˈkoɾ.pus] Rhymes: -oɾpus Syllabification: cor‧pus === Noun === corpus m (plural corpus) corpus (a collection of writings) === References === === Further reading === “corpus”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025