coral
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
From Old French coral (French corail), from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion, “coral”). Probably ultimately of Semitic origin, compare Hebrew גּוֹרָל (goral, “small pebble”), Arabic جَرَل (jaral, “small stone”), originally referring to the red variety found in the Mediterranean. Since ancient times, a common folk etymology, accepted by some earlier scholars, connected the word instead to Ancient Greek κόρη (kórē) (referring to Medusa). Beekes mentions both theories and considers the Semitic one convincing.
==== Pronunciation ====
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɒɹəl/
(General American) IPA(key): /ˈkɔɹəl/
Homophone: choral
(General Australian) IPA(key): /ˈkɔɹəl/
Rhymes: -ɒɹəl, -ɔːɹəl
==== Noun ====
coral (countable and uncountable, plural corals)
(countable) Any of many species of marine invertebrates in the class Anthozoa, most of which build hard calcium carbonate skeletons and form colonies, or a colony belonging to one of those species.
(uncountable) A hard substance made of the skeletons of these organisms.
(countable) A somewhat yellowish orange-pink color; the color of red coral (Corallium rubrum) of the Mediterranean Sea, commonly used as an ornament or gem.
The ovaries of a cooked lobster; so called from their color.
(historical) A piece of coral, usually fitted with small bells and other appurtenances, used by children as a plaything.
===== Translations =====
==== Adjective ====
coral (not comparable)
Made of coral.
Having the orange-pink color of coral.
===== Translations =====
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
coral (plural corals)
Obsolete form of corral.
==== Verb ====
coral (third-person singular simple present corals, present participle (US) coraling or (UK) coralling, simple past and past participle (US) coraled or (UK) coralled)
Obsolete form of corral.
=== References ===
coral on Wikipedia.Wikipedia
=== Anagrams ===
claro, Carol, Clora, Carlo, Alcor, Claro, carol
== Asturian ==
=== Etymology 1 ===
From Old Leonese cor, from a derivative of Latin cor with a group suffix -al. Doublet of corazu, corazón, and cuer.
==== Noun ====
coral f (plural corales) or corales
heart
Synonyms: corazu, corazón, cuer
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish coral.
==== Noun ====
coral f (plural corales)
chorus music
chorale
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Spanish coral.
==== Noun ====
coral m (plural corales)
coral
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [kuˈɾal]
IPA(key): (Balearic, Valencia, Northwestern) [koˈɾal]
=== Etymology 1 ===
From cor (“heart”) + -al.
==== Adjective ====
coral m or f (masculine and feminine plural corals)
strong, close (relationship)
=== Etymology 2 ===
From cor (“choir”) + -al.
==== Adjective ====
coral m or f (masculine and feminine plural corals)
choral
==== Noun ====
coral m (plural corals)
chorus music
chorale
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
==== Noun ====
coral m (plural corals)
coral (organism)
===== Derived terms =====
arbre de coral
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /koˈɾal/
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese coral, borrowed from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
==== Noun ====
coral m (plural corais)
(zoology) coral
coral (color)
roe (the eggs or ovaries of certain crustaceans)
Synonym: míllaras
sea fan (Eunicella verrucosa)
=== Etymology 2 ===
coro (“choir”) + -al.
==== Adjective ====
coral m or f (plural corais)
choral
==== Noun ====
coral f (plural corais)
chorale
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “coral”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “coral”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “coral”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “coral”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “coral”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Old Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /koˈɾal/
=== Noun ===
coral m (plural corales)
coral
==== Descendants ====
Ladino: koral
Spanish: coral
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
Hyphenation: co‧ral
=== Etymology 1 ===
Learned borrowing from Medieval Latin chorālis. By surface analysis, coro + -al.
==== Alternative forms ====
choral (obsolete)
==== Noun ====
coral m (plural corais)
(music) choir (ensemble of people who sing together)
Synonym: coro
(music) choral song (song written for a choir to perform)
(music) chorale (a Lutheran hymn)
(figurative) a group of people, creatures or objects making noise together
==== Adjective ====
coral m or f (plural corais)
(music) choral (relating to choirs)
(music) choral (written to be performed by a choir)
=== Etymology 2 ===
From Late Latin corallum or Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion, “coral”), of uncertain origin.
==== Noun ====
coral m (plural corais)
coral (any of various species of anthozoans)
coral (the skeleton of marine polyps)
coral (colony of marine polyps)
coral (a yellowish pink color)
==== Noun ====
coral f (plural corais)
ellipsis of cobra-coral
==== Adjective ====
coral m or f (plural corais)
coral in color
Synonym: coralino
=== Further reading ===
“coral”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“coral”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French choral.
=== Adjective ===
coral m or n (feminine singular corală, masculine plural corali, feminine/neuter plural corale)
choral
==== Declension ====
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /koˈɾal/ [koˈɾal]
Rhymes: -al
Syllabification: co‧ral
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Spanish coral, from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).
==== Noun ====
coral m (plural corales)
(zoology) coral
(botany) coral vine (Kennedia coccinea)
===== Derived terms =====
==== Adjective ====
coral m or f (masculine and feminine plural corales)
coral (color)
=== Etymology 2 ===
From coro (“choir”) + -al.
==== Adjective ====
coral m or f (masculine and feminine plural corales)
choral
===== Derived terms =====
==== Noun ====
coral m (plural corales)
chorale
=== Further reading ===
“coral”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025