contractual

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Morphologically contract +‎ -ual, from Latin contractus + -al. === Pronunciation === === Adjective === contractual (not comparable) Of, relating to, or enforced by a contract. contractual rights, contractual obligations ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Noun === contractual (plural contractuals) A contractualized employee; One who is hired as a temporary worker, especially one who is hired for a single project. (accounting) A charge for a service that is applied through a contract with another provider. (government) A contract specifying details of the relationship with another country or body == Catalan == === Etymology === From Latin contractus +‎ -al. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central) [kun.tɾək.tuˈal] IPA(key): (Balearic) [kon.tɾək.tuˈal] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [kon.tɾak.tuˈal] Rhymes: -al Hyphenation: con‧trac‧tu‧al === Adjective === contractual m or f (masculine and feminine plural contractuals) contractual ==== Related terms ==== contracte === Further reading === “contractual”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “contractual”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “contractual” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “contractual”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Galician == === Alternative forms === contratual (reintegrationist) === Etymology === From Latin contractus +‎ -al. === Pronunciation === IPA(key): /kontɾaktuˈal/ [kon̪.t̪ɾɑk.t̪uˈɑɫ] Rhymes: -al Hyphenation: con‧trac‧tu‧al === Adjective === contractual m or f (plural contractuais) contractual ==== Related terms ==== contrato === Further reading === “contractual”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French contractuel. By surface analysis, contract +‎ -ual. === Pronunciation === IPA(key): /kon.trak.tuˈal/ === Adjective === contractual m or n (feminine singular contractuală, masculine plural contractuali, feminine/neuter plural contractuale) contractual ==== Declension ==== === Further reading === “contractual”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Spanish == === Etymology === From Latin contractus + -al. === Pronunciation === IPA(key): /kontɾaɡˈtwal/ [kõn̪.t̪ɾaɣ̞ˈt̪wal] Rhymes: -al Syllabification: con‧trac‧tual === Adjective === contractual m or f (masculine and feminine plural contractuales) contractual ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Further reading ==== “contractual”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025