concedo
التعريفات والمعاني
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin concēdō.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˌkɔnˈseː.doː/
Hyphenation: con‧ce‧do
Rhymes: -eːdoː
=== Adverb ===
concedo
(dated) I concede, admittedly
== Galician ==
=== Verb ===
concedo
first-person singular present indicative of conceder
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /konˈt͡ʃɛ.do/
Rhymes: -ɛdo
Hyphenation: con‧cè‧do
=== Verb ===
concedo
first-person singular present indicative of concedere
=== Anagrams ===
cocendo
== Latin ==
=== Etymology ===
From con- + cēdō.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [kɔŋˈkeː.doː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [kon̠ʲˈt͡ʃɛː.do]
=== Verb ===
concēdō (present infinitive concēdere, perfect active concessī, supine concessum); third conjugation
to depart, retire or withdraw, come away, come, go away
Synonyms: recēdō, dēcēdō, cēdō, regredior, referō, dēficiō, recipiō, excēdō, discēdō, abscēdō, āmoveō, facessō, subtrahō, subdūcō, vertō, inclīnō
Antonyms: prōgredior, prōdeō, prōcēdō, prōficiō, aggredior, ēvehō, incēdō, accēdō, adeō
to disappear or vanish
Synonyms: intereō, excēdō, discēdō, dēcēdō, cēdō, pereō
Antonyms: crescō, exorior, orior, coorior, oborior, appāreō, pāreō, ēmergō, procedō
to relinquish, concede, relent, subside, come to an end, terminate, give up, abandon
Synonyms: dēserō, relinquō, omittō, dēdō, dēcēdō, dēstituō, dēficiō, oblīvīscor, cēdō, linquō, dēsinō, dissimulō, trādō, trānsmittō, addīcō, praetereō, dēspondeō, neglegō, pōnō, reddō, dō, remittō, permittō, tribuō, dēferō, trānsferō
to grant or allow, allow, yield, grant, concede
Synonyms: sinō, remittō, permittō, immittō, cēdō, condōnō, largior
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“concedo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“concedo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“concedo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Portuguese ==
=== Verb ===
concedo
first-person singular present indicative of conceder; "I grant"
== Spanish ==
=== Verb ===
concedo
first-person singular present indicative of conceder