como

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === Inherited from Old Leonese commo, como, cuemo, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkomo/ [ˈko.mo] Rhymes: -omo Syllabification: co‧mo === Verb === como first-person singular present indicative of comer ==== Alternative forms ==== come comu (Eastern Asturias, Teberga) cumu (Western) cuemo (archaic) === Adverb === como how as === Conjunction === como since, because === Further reading === García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “como”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “como”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN == Chavacano == === Etymology === Inherited from Spanish como (“like”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈkomo/, [ˈko.mo] Hyphenation: co‧mo === Adverb === como like; similar to == Galician == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese como, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkomo/ [ˈko.mʊ] Rhymes: -omo Hyphenation: co‧mo === Adverb === como how as === Conjunction === como since, because === Verb === como first-person singular present indicative of comer === Further reading === “como”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Interlingua == === Etymology === From Catalan com, French comment, Italian come, Portuguese como, Romanian cum, Spanish cómo, descendants of Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo. === Adverb === como (not comparable) (interrogative) how == Latin == === Etymology 1 === From con- + emō. Compare with its uncontracted form coemō. ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈkoː.moː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔː.mo] ==== Verb ==== cōmō (present infinitive cōmere, perfect active cōmpsī, supine cōmptum); third conjugation to bring together, form, frame, construct, arrange (usually of hair) to take care of, care for; comb, dress; braid (in general) to adorn, deck, dress, ornament ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== cōmptus === Etymology 2 === From quōmodo through consonant elision or some kind of metanalysis of the /d/ when the following /o/ elided in antevocalic position. Cf. the Romance reflexes compounded with et. Securely attested from mid-1st c. CE onwards. ==== Alternative forms ==== quomo (Late Latin) ==== Pronunciation ==== (Classical Latin) IPA(key): [ˈkoː.moː], [ˈkoː.mɔ] (Classical Latin) IPA(key): [ˈkɔ.mɔ] Note: the length of the final vowel is unattested. It most likely displayed the same vacillation as the other adverbs such as ergō and vērō during the post-Augustan period. Romance descendants show both open and closed first vowel. ==== Adverb ==== cōmō̆ (not comparable) (non-literary) alternative form of quōmodō̆ (“in what manner or way, how”) ===== Descendants ===== see: quōmodo === References === Daniela Urbanová (2016), “Alcune particolarità della comparazione (quomodo – sic, quemadmodum – sic, ita uti – sic) in latino volgare, con particolare attenzione alle defixiones”, in Graeco-Latina Brunensia‎[1] (in Italian), number 2, →DOI, →ISSN, pages 329–343 === Further reading === “como”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “como”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “como”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. “como”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press == Macanese == === Etymology === From Portuguese como. The usage with assí is likely a calque of Cantonese 好似…咁. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkɔ.mu/ === Adverb === como as, like Synonym: ramendâ vístido como dóci di mui ― very well-dressed (literally, “dressed like plum jam”) alegre como côpo-côpo na primavera na dia de sol ― happy as a butterfly on a sunny day in spring ==== Usage notes ==== como is not used to mean "how" in Macanese, with the exception of the fixed phrase como tá vai. That function is fulfilled by quelê-môdo or qui laia. == Old Galician-Portuguese == === Pronunciation === IPA(key): /ˈko.mo/ Rhymes: -omo Hyphenation: co‧mo === Etymology 1 === From Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo. ==== Conjunction ==== como how (the fact that; the way that) Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador. How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour. ===== Descendants ===== Fala: cómu, comu, cumu Galician: como, coma Portuguese: como === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== como first-person singular present indicative of comer ===== Descendants ===== Fala: comu Galician: como Portuguese: como == Portuguese == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese como (“how; in what way”), from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: co‧mo ==== Adverb ==== como (not comparable) how (in what way, manner) why; how could (for what cause, reason, or purpose), when the action is considered reproachful such as; like; for example: introduces an example or list of examples Synonym: tais como like; just alike; similarly to how: indicates surprise, delight or other strong feelings ===== Usage notes ===== When used as a modifier to indicate surprise, como precedes a clause, while que precedes an adjective. Que maravilhoso! ― How wonderful! Como é maravilhoso! ― How wonderful it is! ===== Quotations ===== For quotations using this term, see Citations:como. ===== Synonyms ===== (for example): por exemplo, como por exemplo (in what way): de que modo/jeito/maneira (why): por que (modifier to indicate surprise, etc.): quão, que (just like): feito (informal), igual, tipo (informal) ===== Derived terms ===== ==== Conjunction ==== como but also; as well as (introduces an exceptional characteristic) like; as (in the same way that; according to what) (only in the main clause) as; because; since (introduces a reason or motive) how to; a way of ===== Quotations ===== For quotations using this term, see Citations:como. ==== Interjection ==== como? (interrogative) what? sorry? pardon? (used as a request for someone to repeat something not heard or understood clearly) Synonyms: desculpe?, perdão?, oi? (Brazil), pode repetir? ===== Quotations ===== For quotations using this term, see Citations:como. ==== Preposition ==== como as (in the role of) Synonym: de === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Alternative forms ==== cômo (pre-reform spelling, Portugal) ==== Pronunciation ==== Hyphenation: co‧mo ==== Verb ==== como first-person singular present indicative of comer ===== Quotations ===== For quotations using this term, see Citations:comer. === Further reading === “como”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “como”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Sardinian == === Etymology === From Vulgar Latin *eccum modo. Compare Romanian acum. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkomo/ === Adverb === como now === References === Wagner, Max Leopold (1960–1964), “kòmo”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): (conjunction, preposition, adverb) /komo/ [ko.mo] Rhymes: -omo IPA(key): (verb) /ˈkomo/ [ˈko.mo] Rhymes: -omo Syllabification: co‧mo Homophone: cómo === Etymology 1 === Inherited from Old Spanish commo, from Latin cōmō̆, a non-literary form of quōmodo (“how”). Cognate with Catalan com, Italian come and French comme. ==== Adverb ==== como as (to such an extent or degree) like, about (approximately) ==== Conjunction ==== como as (introducing a basis of comparison or equality) as, since (being that) Synonym: ya que how (in which way) (followed by the subjunctive) if, unless (under the condition that) Synonym: si ==== Preposition ==== como as (in the manner or role specified) such as (for example) Synonyms: por ejemplo, como por ejemplo like (similar to, reminiscent of) ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → Interlingua: como → Papiamentu: komo === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== como first-person singular present indicative of comer === References === === Further reading === “como”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025