cofar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === cofear === Etymology === Either from cofia (“coif”), or a borrowing from French coiffer. Cognate with Portuguese cofiar. === Pronunciation === IPA(key): [ko.ˈfaɾ] === Verb === cofar (first-person singular present cofo, first-person singular preterite cofei, past participle cofado) to fondle, caress Synonyms: acariciar, acariñar, aloumiñar to pet, to gentle stroke Synonyms: afagar, cozar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== cofia === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cofar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cofar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cofear”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN