cocinar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === From Late Latin cocīnāre, from Latin coquīnāre. === Verb === cocinar (first-person singular indicative present cocino, past participle cocináu) to cook ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “cocinar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “cocinar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Spanish == === Etymology === Inherited from Late Latin cocīnāre, from Latin coquīnāre. The slang sense is a semantic loan from English cook. === Pronunciation === IPA(key): /koθiˈnaɾ/ [ko.θiˈnaɾ] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /kosiˈnaɾ/ [ko.siˈnaɾ] (Latin America, Philippines) Rhymes: -aɾ Syllabification: co‧ci‧nar === Verb === cocinar (first-person singular present cocino, first-person singular preterite cociné, past participle cocinado) (transitive or intransitive) to cook (intransitive, Internet slang) to cook ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== cocina f cocinero m, cocinera f cocer === Further reading === “cocinar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “cocinar”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA