cocinar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Late Latin cocīnāre, from Latin coquīnāre.
=== Verb ===
cocinar (first-person singular indicative present cocino, past participle cocináu)
to cook
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“cocinar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “cocinar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Late Latin cocīnāre, from Latin coquīnāre. The slang sense is a semantic loan from English cook.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /koθiˈnaɾ/ [ko.θiˈnaɾ] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /kosiˈnaɾ/ [ko.siˈnaɾ] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -aɾ
Syllabification: co‧ci‧nar
=== Verb ===
cocinar (first-person singular present cocino, first-person singular preterite cociné, past participle cocinado)
(transitive or intransitive) to cook
(intransitive, Internet slang) to cook
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
cocina f
cocinero m, cocinera f
cocer
=== Further reading ===
“cocinar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “cocinar”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA