cochlear

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From cochlea + -ar. === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɒk.li.ə/ (General American, Atlantic Canada) IPA(key): /ˈkoʊ.kli.ɚ/, /ˈkɑ.kli.ɚ/ (Canada, dialects of the US) IPA(key): /ˈkɒk.li.ə/ (General Australian) IPA(key): /ˈkɔk.li.ə/ (New Zealand) IPA(key): [ˈkɔ̟k.li.ə] Rhymes: -ɒkliə(ɹ), -əʊkliə(ɹ) === Adjective === cochlear (not comparable) (anatomy, relational) Of or pertaining to the cochlea. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== cochleary ==== Translations ==== === References === “cochlear”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. “cochlear”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. == Latin == === Alternative forms === coclear cochleāre, cocleāre cochleāris cochleārium, cocleārium, cocleārum cochl. (abbreviation in medicine and pharmacy) === Etymology === From cochlea (“snail”, “snail-shell”) + -ar (suffix forming neuter nouns). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈkɔ.kʰɫe.ar] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔː.kle.ar] === Noun === cochlear n (genitive cochleāris); third declension a spoon a spoonful (as a measure for liquids) (specifically, in medicine and pharmacy) a spoonful (a measurement of dose, equal to half a cheme or 1⁄144 of a cotyla) ==== Declension ==== Third-declension noun (neuter, pure i-stem). ==== Derived terms ==== cochlear amplum cochlear magnum cochlear medium cochlear parvum cochleārium ==== Descendants ==== Italo-Romance: Italian: cucchiaio Neapolitan: cucchiaro Sicilian: cucchiara → Maltese: kuċċarina Padanian: Emilian: cuciar, cuciär, cucèr → Piedmontese: cuciar → Franco-Provençal: cuchâr Ligurian: cugiâ Lombard: cugiar Piedmontese: Occidental: cujé, chier Oriental: cugé Romagnol: cucèra, cuceara, cucèr Venetan: cuciàro Northern Gallo-Romance: Franco-Provençal: culyér, culyére Norman: quillier, quillière Old French: cuiller, cuilliere French: cuiller, cuillère Southern Gallo-Romance: Aragonese: cullera, cullara, culler Catalan: cullera Occitan: culhièr, culhier Auvergnat: culhèir, cuhlèira Gascon: culhèr, culher, culhèra, culhera Vivaro-Alpine: cuilher, cuilhera, culièra Ibero-Romance: Old Leonese: Asturian: cuyar Leonese: cuyar Mirandese: colhar Old Galician-Portuguese: cullar, collar Galician: collar, cullar; coller, culler (influenced by Old French cuiller) Portuguese: colher (influenced by Old French cuiller) Kabuverdianu: kudjer Old Spanish: Ladino: kuchara Spanish: cuchara Cebuano: kutsara Hiligaynon: kutsara Papiamentu: kuchara Tagalog: kutsara Borrowings: Basque: koilara Esperanto: kulero Ido: kuliero Interlingua: coclear === References === “cŏclĕar (cochl-)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “cŏchlĕăr et cŏchlĕāre”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette: “332/3” “coc(h)lear(e)” on page 341/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82) Niermeyer, Jan Frederik (1976), “cochlearis (mascul.)”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 194/2