cochlear
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From cochlea + -ar.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkɒk.li.ə/
(General American, Atlantic Canada) IPA(key): /ˈkoʊ.kli.ɚ/, /ˈkɑ.kli.ɚ/
(Canada, dialects of the US) IPA(key): /ˈkɒk.li.ə/
(General Australian) IPA(key): /ˈkɔk.li.ə/
(New Zealand) IPA(key): [ˈkɔ̟k.li.ə]
Rhymes: -ɒkliə(ɹ), -əʊkliə(ɹ)
=== Adjective ===
cochlear (not comparable)
(anatomy, relational) Of or pertaining to the cochlea.
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
cochleary
==== Translations ====
=== References ===
“cochlear”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
“cochlear”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
== Latin ==
=== Alternative forms ===
coclear
cochleāre, cocleāre
cochleāris
cochleārium, cocleārium, cocleārum
cochl. (abbreviation in medicine and pharmacy)
=== Etymology ===
From cochlea (“snail”, “snail-shell”) + -ar (suffix forming neuter nouns).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkɔ.kʰɫe.ar]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔː.kle.ar]
=== Noun ===
cochlear n (genitive cochleāris); third declension
a spoon
a spoonful (as a measure for liquids)
(specifically, in medicine and pharmacy) a spoonful (a measurement of dose, equal to half a cheme or 1⁄144 of a cotyla)
==== Declension ====
Third-declension noun (neuter, pure i-stem).
==== Derived terms ====
cochlear amplum
cochlear magnum
cochlear medium
cochlear parvum
cochleārium
==== Descendants ====
Italo-Romance:
Italian: cucchiaio
Neapolitan: cucchiaro
Sicilian: cucchiara
→ Maltese: kuċċarina
Padanian:
Emilian: cuciar, cuciär, cucèr
→ Piedmontese: cuciar
→ Franco-Provençal: cuchâr
Ligurian: cugiâ
Lombard: cugiar
Piedmontese:
Occidental: cujé, chier
Oriental: cugé
Romagnol: cucèra, cuceara, cucèr
Venetan: cuciàro
Northern Gallo-Romance:
Franco-Provençal: culyér, culyére
Norman: quillier, quillière
Old French: cuiller, cuilliere
French: cuiller, cuillère
Southern Gallo-Romance:
Aragonese: cullera, cullara, culler
Catalan: cullera
Occitan: culhièr, culhier
Auvergnat: culhèir, cuhlèira
Gascon: culhèr, culher, culhèra, culhera
Vivaro-Alpine: cuilher, cuilhera, culièra
Ibero-Romance:
Old Leonese:
Asturian: cuyar
Leonese: cuyar
Mirandese: colhar
Old Galician-Portuguese: cullar, collar
Galician: collar, cullar; coller, culler (influenced by Old French cuiller)
Portuguese: colher (influenced by Old French cuiller)
Kabuverdianu: kudjer
Old Spanish:
Ladino: kuchara
Spanish: cuchara
Cebuano: kutsara
Hiligaynon: kutsara
Papiamentu: kuchara
Tagalog: kutsara
Borrowings:
Basque: koilara
Esperanto: kulero
Ido: kuliero
Interlingua: coclear
=== References ===
“cŏclĕar (cochl-)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“cŏchlĕăr et cŏchlĕāre”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette: “332/3”
“coc(h)lear(e)” on page 341/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Niermeyer, Jan Frederik (1976), “cochlearis (mascul.)”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 194/2