cobre
التعريفات والمعاني
== Aragonese ==
=== Alternative forms ===
crobe
=== Etymology ===
From Late Latin cuprum (“copper”), from Latin cyprium (aes) (“Cypriot copper”), because Cyprus was its chief source.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkobɾe/
Syllabification: co‧bre
Rhymes: -obɾe
=== Noun ===
cobre m (uncountable)
copper
Synonym: arambre
=== References ===
“cobre”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
“cobre”, in Diccionario ortografico de l’aragonés (seguntes la PO de l’EFA)[2], Zaragoza: EDACAR, 2023, →ISSN, page 576
Martínez Tur, Feliciano; Rodés Orquín, Francho (2022), “cobre”, in Diccionario aragonés-castellano-catalán[3], Zaragoza, Spain: Estudio de Filolochía Aragonesa, Edicions Dichitals de l’Academia de l’Aragonés, published April 2025, →ISSN
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Late Latin cuprum (“copper”), from Latin cyprium (aes) (“Cypriot copper”), because Cyprus was its chief source.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkobɾe/ [ˈko.β̞ɾe]
Rhymes: -obɾe
Syllabification: co‧bre
=== Noun ===
cobre m (uncountable)
copper
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish cobre (“copper”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkobɾe/, [ˈko.bɾe]
Hyphenation: co‧bre
=== Noun ===
cobre
copper; brass
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese, from Late Latin cuprum (“copper”), from Latin (aes) Cyprium (“Cypriot copper” because Cyprus was its chief source), from Ancient Greek Κύπρος (Kúpros), from κυπάρισσος (kupárissos, “cypress”), probably from an unknown Mediterranean Pre-Greek language; compare Hebrew גפר (gopher), the name of the tree whose wood was used to make the ark (Genesis, 6:14).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈkɔbɾe/ [ˈkɔ.β̞ɾɪ]
Rhymes: -ɔbɾe
Hyphenation: co‧bre
==== Noun ====
cobre m (uncountable)
copper
1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133:
Dou a mia arameña τ o morteyro de cobre a Santa Maria de Monte de Ramo para a capella.
I bequeath my bowl and the copper mortar to St. Mary of Montederramo, for the chapel
Synonym: arame (archaic)
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “cobre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “cobre”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cobre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cobre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cobre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
cobre
inflection of cobrar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
third-person singular present indicative of cubrir
(reintegrationist norm) inflection of cobrir:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -ɔbɾi, (Portugal) -ɔbɾɨ
Hyphenation: co‧bre
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese, from Late Latin cuprum (“copper”), from Latin cyprium (aes) (“Cypriot copper”), from Ancient Greek Κύπρος (Kúpros), because Cyprus was its chief source.
==== Noun ====
cobre m (plural cobres)
copper (reddish-brown, malleable metal)
(chemistry) copper
(colloquial) a small amount of money; little change
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
cobre
inflection of cobrir:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
cobre
inflection of cobrar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“cobre”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“cobre”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkobɾe/ [ˈko.β̞ɾe]
Rhymes: -obɾe
Syllabification: co‧bre
=== Etymology 1 ===
Inherited from Late Latin cuprum (“copper”), from Latin cyprium (aes) (“Cypriot copper”), from Ancient Greek Κύπρος (Kúpros), because Cyprus was its chief source. The irregular evolution of this term in Spanish and other Ibero-Romance languages like Portuguese cobre (with the expected result being *cobro) has been suggested to perhaps be due to some influence from Catalan coure, although this is uncertain because of the discrepancy between the internal consonants and the unusual idea of just altering the final consonants due to foreign influence. More likely, it may have been informally influenced by alambre (older arambre), originally meaning bronze in Old Spanish.
==== Noun ====
cobre m (uncountable)
copper (reddish-brown, malleable, ductile metallic element with high electrical and thermal conductivity, symbol Cu, and atomic number 29)
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Ladino: kovre
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
cobre
inflection of cobrar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== References ===
=== Further reading ===
“cobre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025