cioncare

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology 1 === Perhaps borrowed from German schenken (“to pour”). ==== Verb ==== cioncàre (first-person singular present ciónco, first-person singular past historic cioncài, past participle cioncàto, auxiliary avére) (regional, transitive or intransitive) to gulp, to drink greedily [auxiliary avere] ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === Perhaps inherited from Vulgar Latin *extruncāre. ==== Verb ==== cioncàre (first-person singular present ciónco, first-person singular past historic cioncài, past participle cioncàto, auxiliary avére) (archaic or regional, transitive) to cut off, to truncate Synonyms: troncare, mozzare ===== Conjugation ===== === Anagrams === ciancerò, concerai, conceria, conciare, crociane, incocerà