cioncare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology 1 ===
Perhaps borrowed from German schenken (“to pour”).
==== Verb ====
cioncàre (first-person singular present ciónco, first-person singular past historic cioncài, past participle cioncàto, auxiliary avére)
(regional, transitive or intransitive) to gulp, to drink greedily [auxiliary avere]
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
Perhaps inherited from Vulgar Latin *extruncāre.
==== Verb ====
cioncàre (first-person singular present ciónco, first-person singular past historic cioncài, past participle cioncàto, auxiliary avére)
(archaic or regional, transitive) to cut off, to truncate
Synonyms: troncare, mozzare
===== Conjugation =====
=== Anagrams ===
ciancerò, concerai, conceria, conciare, crociane, incocerà