cinio

التعريفات والمعاني

== Welsh == === Etymology === From Middle Welsh kinyaw, from Proto-Brythonic *kinjọ, cognate with or from Latin cēna (“dinner”). Compare Cornish kinnyow. All probably from Proto-Indo-European *kért-sneh₂ (“portion”), from *(s)kert- (“to cut”), from *(s)ker- (compare Lithuanian kérti, Armenian քերթել (kʻertʻel, “to skin”), Sanskrit कृन्तति (kṛntati, “to cut (in pieces)”). === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈkɪnjɔ/ (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈkɪnjɔ/ (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈkɪnɔ/ === Noun === cinio m (plural ciniawau) lunch, dinner (midday meal) (occasionally) dinner (evening meal) Synonyms: swper, te, hwyrbryd, cwynos ==== Usage notes ==== As in Welsh English, the word cinio (“dinner”) usually applies to the midday meal, but can sometimes refer to an evening meal. === Mutation === === References === === Further reading === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “cinio”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies