ciap
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Alternative forms ===
ciapaigh
=== Etymology ===
Said by Breatnach to be from Middle English kepen (“to desire, keep, protect”) though the semantic connection is unclear.
=== Verb ===
ciap (present analytic ciapann, future analytic ciapfaidh, verbal noun ciapadh, past participle ciaptha)
(transitive) harass, annoy
(transitive) torment
==== Conjugation ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Dinneen, Patrick S. (1927), “ciapaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 188; reprinted with additions 1996, →ISBN
Ó Dónaill, Niall (1977), “ciap”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “ciap”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“ciap”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Polish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ap
Syllabification: ciap
=== Etymology 1 ===
Back-formation from ciapeć.
==== Noun ====
ciap m inan
(Masovian Borderland, chiefly in the plural) synonym of ciapeć
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
ciap
genitive plural of ciapa
=== Further reading ===
Małgorzata Kapusta (2017), “ciapy”, in Mowa mieszkańców pogranicza Mazowsza (na przykładzie gminy Głowaczów w powiecie kozienickim) (in Polish), Warsaw: Elipsa, →ISBN, page 75