ciąża
التعريفات والمعاني
== Old Polish ==
=== Alternative forms ===
cięża
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *tęžà (“weight, heaviness”). First attested in 1390.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /t͡ɕʲɑ̃ʒʲaː/
IPA(key): (15th CE) /t͡ɕʲɑ̃ʒʲɒ/
=== Noun ===
ciąża f
(attested in Greater Poland, Masovia) compulsory pledge (thing taken by the creditor to satisfy a claim)
(attested in Masovia) act of taking as a pledge; judicial attachment
=== References ===
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ciąża”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
== Polish ==
=== Alternative forms ===
ciązo (“pregnant woman”) (Lasovia)
=== Etymology ===
Inherited from Old Polish ciąża.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɔw̃ʐa
Syllabification: cią‧ża
=== Noun ===
ciąża f
pregnancy
Synonyms: brzemienność, stan błogosławiony
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“ciąża”, in Wielki słownik języka polskiego[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“ciąża”, in Polish dictionaries at PWN[3] (in Polish)
M. Arcta Słownik Staropolski/Ciąża on the Polish Wikisource.Wikisource pl