chwythu
التعريفات والمعاني
== Welsh ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Brythonic *hwɨθɨd, from Proto-Celtic *swisdeti (compare Breton c’hwezhañ, Cornish hwytha and Old Irish do·infet (“blow”)), from Proto-Indo-European *sweysd- (“to hiss”) (compare Ancient Greek σίζω (sízō, “I hiss”), Russian свиста́ть (svistátʹ)).
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈχwəθɨ̞/
(South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈχwəθi/
(South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈhwəθi/, /ˈhʊθi/
Rhymes: -əθɨ̞
=== Verb ===
chwythu (first-person singular present chwythaf, not mutable)
to blow
to explode, to burst
Synonyms: ffrwydro, byrstio, torri
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
chwythu ffiws (“to blow a fuse”)
=== Further reading ===
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “blow”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[1], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “chwythu”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
Delyth Prys; J.P.M. Jones; Owain Davies; Gruffudd Prys (2006), Y Termiadur: termau wedi'u safoni; standardised terminology[2] (in Welsh), Cardiff: Awdurdod cymwysterau, cwricwlwm ac asesu Cymru (Qualifications curriculum & assessment authority for Wales), →ISBN, page 132
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “chwythu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies