churro

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Spanish churro. === Pronunciation === (US) IPA(key): /ˈt͡ʃʊɹoʊ/, /ˈt͡ʃɜɹoʊ/ (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtʃʊɹəʊ/ (Standard Southern British) IPA(key): /ˈtʃɵɹəw/ (Scotland) IPA(key): /ˈtʃʉɾo/ (Wales, without the toe–tow merger) IPA(key): /ˈtʃʊɾoː/ Rhymes: -ʊɹəʊ === Noun === churro (plural churros) A fried pastry from Spain, typically eaten as a dessert and with chocolate beverage. ==== Translations ==== === Further reading === churro on Wikipedia.Wikipedia == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Spanish churro. === Pronunciation === Rhymes: -uʁu Hyphenation: chur‧ro === Noun === churro m (plural churros) churro (type of fried pastry) === Further reading === “churro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “churro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈt͡ʃuro/ [ˈt͡ʃu.ro] Rhymes: -uro Syllabification: chu‧rro === Etymology 1 === Onomatopoeic of the sound of something frying. ==== Noun ==== churro m (plural churros) churro (type of fried pastry) Synonyms: cohombro, taco, (Seville, Huelva) calentito, (Jaén) tallo, (Granada, Málaga, Cádiz, Badajoz) tejeringo, (Córdoba) jeringo, (Madrid) porra (colloquial) joint (marijuana cigarette) Synonyms: canuto, porro (colloquial) botch, mess, disaster Synonyms: chafa, chapuza, pifia ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → Catalan: xurro → English: churro → Portuguese: churro === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Adjective ==== churro (feminine churra, masculine plural churros, feminine plural churras) (colloquial, Peru, Rioplatense, Bolivia, Colombia, obsolete in Chile) attractive ==== Noun ==== churro m (plural churros) (colloquial, Argentina, Bolivia, Chile, Colombia) spunk, Adonis, beefcake (physically desirable man) Synonyms: guapo, guaperas, guapetón, mino === Etymology 3 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Adjective ==== churro (feminine churra, masculine plural churros, feminine plural churras) (of a sheep) having coarse wool === Further reading === “churro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025