christen
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
kersen (dialectal)
christian
=== Etymology ===
From Middle English cristenen, cristnien, from Old English cristnian (“to christen, baptise”), from cristen (“Christen, Christian”) + -nian. Cognate with Saterland Frisian kristenje (“to christen”), Dutch kerstenen (“to christen”), Middle Low German kristenen, kerstenen, karstenen (“to christen”), Danish kristne (“to christen”), Swedish kristna (“to christen”), Icelandic kristna (“to christen”). By surface analysis, Christ + -en.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkɹɪsən/
Rhymes: -ɪsən
=== Verb ===
christen (third-person singular simple present christens, present participle christening, simple past and past participle christened)
(transitive) To perform the religious rite of baptism upon; to baptize.
(transitive, by extension) To name.
1684-1690, Thomas Burnet, Sacred Theory of the Earth
(obsolete) To Christianize.
(colloquial) To use for the first time.
(informal) To douse or wet with blood, urine, tears, or other liquid.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Anagrams ===
Nichters, Strichen, Tinchers, centrish, chinrest, citherns, cithrens, snitcher
== Dutch ==
=== Alternative forms ===
kersten (obsolete)
=== Etymology ===
From Middle Dutch cristen, variant of kersten, from Old Dutch cristīn, from Latin Christiānus, from Ancient Greek Χρῑστιᾱνός (Khrīstiānós). The current Dutch spelling has been influenced by the Latin and subsequently also the Greek words.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkrɪs.tən/
(some orthodox Protestants) IPA(key): /ˈxrɪs.tən/
Hyphenation: chris‧ten
Rhymes: -ɪstən
=== Noun ===
christen m (plural christenen, diminutive christentje n, feminine christin)
Christian
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
christendom
==== Descendants ====
Negerhollands: christ
→ Indonesian: Kristen
→ Caribbean Javanese: Kristen