chlebotać

التعريفات والمعاني

== Polish == === Alternative forms === chlebiotać (Biecz) chlybotać (“to mix; to churn”) (Masovian Borderland) === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Masovia): (Near Masovian) IPA(key): [xlɛˈbɔ.tat͡ɕ] (Łowicz) IPA(key): [xlɛˈbɔ.tat͡ɕ] (Lesser Poland): (Kielce) IPA(key): [xlɛˈbɔ.tat͡ɕ] === Verb === chlebotać impf (intransitive, Near Masovian) to sit in a frame loosely (transitive, Kielce) to shake loose, to loosen up (reflexive with się, Łowicz) to shake, to wobbole, to rock; to move === Further reading === Władysław Matlakowski (1892), “chlebotać”, in Słownik wyrazów ludowych zebranych w Czerskiem i na Kujawach (in Polish), Kraków: nakł. Akademii Umiejętności; Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego pod zarządem A. M. Kosterkiewicza, page 3 Jan Łoś (1886), “xlebotać”, in “Gwara opoczyńska. Studium dialektologiczne”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (1), volume 11, page 184 Marzena Kozanecka-Zwierz, Magdalena Bartosiewicz, Renata Marciniak-Firadza, editors (2014), “chlebotać sie”, in Gwara – Księżaków "język ojczysty" Dziedzictwo regionu łowickiego (in Polish), Łowicz: Muzeum w Łowiczu, →ISBN, page 24 Halina Świderska (1929), “χlebotać śe”, in Dialekt Księstwa Łowickiego (in Polish), Warsaw, →ISBN, page 101