chlebotać
التعريفات والمعاني
== Polish ==
=== Alternative forms ===
chlebiotać (Biecz)
chlybotać (“to mix; to churn”) (Masovian Borderland)
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Masovia):
(Near Masovian) IPA(key): [xlɛˈbɔ.tat͡ɕ]
(Łowicz) IPA(key): [xlɛˈbɔ.tat͡ɕ]
(Lesser Poland):
(Kielce) IPA(key): [xlɛˈbɔ.tat͡ɕ]
=== Verb ===
chlebotać impf
(intransitive, Near Masovian) to sit in a frame loosely
(transitive, Kielce) to shake loose, to loosen up
(reflexive with się, Łowicz) to shake, to wobbole, to rock; to move
=== Further reading ===
Władysław Matlakowski (1892), “chlebotać”, in Słownik wyrazów ludowych zebranych w Czerskiem i na Kujawach (in Polish), Kraków: nakł. Akademii Umiejętności; Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego pod zarządem A. M. Kosterkiewicza, page 3
Jan Łoś (1886), “xlebotać”, in “Gwara opoczyńska. Studium dialektologiczne”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (1), volume 11, page 184
Marzena Kozanecka-Zwierz, Magdalena Bartosiewicz, Renata Marciniak-Firadza, editors (2014), “chlebotać sie”, in Gwara – Księżaków "język ojczysty" Dziedzictwo regionu łowickiego (in Polish), Łowicz: Muzeum w Łowiczu, →ISBN, page 24
Halina Świderska (1929), “χlebotać śe”, in Dialekt Księstwa Łowickiego (in Polish), Warsaw, →ISBN, page 101