chivear

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /t͡ʃibeˈaɾ/ [t͡ʃi.β̞eˈaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: chi‧ve‧ar === Verb === chivear (first-person singular present chiveo, first-person singular preterite chiveé, past participle chiveado) (intransitive, colloquial, El Salvador, Honduras, Guatemala) to gamble with cards or dices, generally wagering money. (intransitive, El Salvador) to play darts (transitive, Mexico, Guatemala, El Salvador) to make (someone) embarrassed (intransitive, pronominal, Mexico, Guatemala, El Salvador) to blush; to get embarrassed (intransitive, pronominal, Mexico, El Salvador, Nicaragua) to escape ==== Conjugation ==== ==== Quotations ==== === Further reading === “chivear”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “chivear”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010