chapuza

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Alternative forms === chapuz === Etymology 1 === Deverbal from chapuzar. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /t͡ʃaˈpuθa/ [t͡ʃaˈpu.θa] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /t͡ʃaˈpusa/ [t͡ʃaˈpu.sa] (Latin America, Philippines) Rhymes: -uθa (Equatorial Guinea, Spain) Rhymes: -usa (Latin America, Philippines) Syllabification: cha‧pu‧za ==== Noun ==== chapuza f (plural chapuzas) (colloquial) work, especially maintenance and involving manual labor, of little importance; odd job; jury-rigged something poorly done; botched job, shoddy work, botch (Mexico) cheat, trick, cheating, deceit (specially in sports, games, gambling, elections, seldom in commerce, almost never in sentimental relationships) Synonyms: engaño, trampa === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== chapuza inflection of chapuzar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “chapuza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025