chapuza
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
chapuz
=== Etymology 1 ===
Deverbal from chapuzar.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /t͡ʃaˈpuθa/ [t͡ʃaˈpu.θa] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /t͡ʃaˈpusa/ [t͡ʃaˈpu.sa] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -uθa (Equatorial Guinea, Spain)
Rhymes: -usa (Latin America, Philippines)
Syllabification: cha‧pu‧za
==== Noun ====
chapuza f (plural chapuzas) (colloquial)
work, especially maintenance and involving manual labor, of little importance; odd job; jury-rigged
something poorly done; botched job, shoddy work, botch
(Mexico) cheat, trick, cheating, deceit (specially in sports, games, gambling, elections, seldom in commerce, almost never in sentimental relationships)
Synonyms: engaño, trampa
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
chapuza
inflection of chapuzar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“chapuza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025