chao
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese chão, from Latin planus (“flat”).
==== Alternative forms ====
chan
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ˈt͡ʃaʊ̯], [ˈt͡ʃaw]
==== Noun ====
chao m (plural chaos)
alternative form of chan (“plain, plateau; ground”)
===== Derived terms =====
Chao
==== Adjective ====
chao (feminine chá, masculine plural chaos, feminine plural chás)
alternative form of chan (“flat”)
absolutely
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Italian ciao (“hello, goodbye”), possibly through Argentinian Spanish. Doublet of escravo and eslavo.
==== Alternative forms ====
chau
==== Interjection ====
chao
(colloquial) bye, goodbye
Synonym: abur
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “chao”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “chao”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chao”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chao”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chan”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Ido ==
=== Alternative forms ===
chau
=== Etymology ===
Borrowed from French tchao, German tschau, Italian ciao, Spanish chau (but only in the sense of "goodbye").
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt͡ʃao/
=== Interjection ===
chao
(neologism, often informal) goodbye
Synonyms: adio, til rivido, til
Antonyms: saluto, hola
== Mandarin ==
=== Romanization ===
chao
nonstandard spelling of chāo
nonstandard spelling of cháo
nonstandard spelling of chǎo
nonstandard spelling of chào
==== Usage notes ====
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
chau
=== Etymology ===
Borrowed from Italian ciao (“hello, goodbye”). Doublet of esclavo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt͡ʃaw/ [ˈt͡ʃaw]
Rhymes: -aw
=== Interjection ===
chao
(Latin America, some parts of Spain, colloquial) bye, goodbye
=== Further reading ===
“chao”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Adjective ===
chao
ki class(VII) inflected form of -ao
== Vietnamese ==
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕaːw˧˧]
(Huế) IPA(key): [t͡ɕaːw˧˧]
(Saigon) IPA(key): [caːw˧˧]
=== Etymology 1 ===
From a form of Hokkien 醬 / 酱 (chiùⁿ) (SV: tương). Compare Thai เต้าเจี้ยว (dtâo-jîao), Lao ເຕົ້າຈ້ຽວ (taochiāu), Malay taoco, taucu. Doublet of tương.
==== Noun ====
chao • (洲)
(Central Vietnam, Southern Vietnam) fermented bean curd
Synonym: đậu phụ nhự
=== Etymology 2 ===
Compare Halang chiao.
==== Verb ====
chao • (洲)
to glide (in the air)
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
==== Interjection ====
chao
oh my
Synonym: ôi chao
=== Anagrams ===
choa