chanter

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === chantor === Etymology === From Middle English chauntour, from Old French chanteor, from Latin cantor; equivalent to chant +‎ -er. Compare French chanteur. Doublet of cantor. === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtʃɑːntə/ (General American) IPA(key): /ˈt͡ʃæntɚ/ Rhymes: -æntə(ɹ), -ɑːntə(ɹ) === Noun === chanter (plural chanters) One who chants or sings. A priest who sings in a chantry. The pipe of a bagpipe on which the melody is played. 1860s, anon, Lanigan's Ball (song) the piper was near being strangled / They squeezed up his pipes, bellows, chanters and all. The hedge sparrow. (archaic) One who sells horses fraudulently, exaggerating their merits. ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Anagrams === rechant, Carthen, tranche == Champenois == === Alternative forms === (Rémois) tainteu === Etymology === Inherited from Old French chanter, from Latin cantāre.. === Pronunciation === IPA(key): /ʃɑ̃.te/ === Verb === chanter (Troyen, Langrois) to sing === References === Daunay, Jean (1998), Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)‎[1] (in French), Rumilly-lés-Vaudes Baudoin, Alphonse (1885), Glossaire de la forêt de Clairvaux‎[2] (in French), Troyes == French == === Etymology === Inherited from Middle French chanter, from Old French chanter, from Latin cantāre. === Pronunciation === IPA(key): /ʃɑ̃.te/ === Verb === chanter (singing) to sing chanter comme une casserole ― (please add an English translation of this usage example) chanter comme une seringue ― (please add an English translation of this usage example) chanter comme un rossignol ― (please add an English translation of this usage example) to crow ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== chanteur chantage chantable faire chanter ==== Related terms ==== chanson chant chantonner chantre ==== Descendants ==== → Dutch: chanteren Haitian Creole: chante === Further reading === “chanter”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === chantre, tranche, tranché == Middle French == === Etymology === From Old French chanter. === Verb === chanter to sing ==== Conjugation ==== Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive. ==== Descendants ==== French: chanter == Norman == === Etymology === Borrowed from French chanter, from Old French chanter, from Latin cantō, cantare (“sing”, verb). === Pronunciation === === Verb === chanter (gerund chant'tie) (Jersey) to sing == Old French == === Alternative forms === canter (Normandy, Picard, Anglo-Norman) === Etymology === From Latin cantāre. First known attestation ca. 980 as canter. === Pronunciation === (classical) IPA(key): /t͡ʃanˈteːɾ/, (northern) /kan-/ === Verb === chanter to pray (to God) to sing to retell, to recount ==== Conjugation ==== This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ts, *-tt are modified to z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ==== Synonyms ==== (to retell): conter ==== Descendants ==== Bourguignon: chantai Champenois: chanter Franc-Comtois: tchaintaie French: chanter Norman: canter Picard: canter Poitevin-Saintongeais: chantàe Walloon: tchanter → Middle English: chaunten, chaunte, chawntonEnglish: chantScots: chant == Romansh == === Verb === chanter (Puter) alternative form of chantar (“to sing”)