chantar
التعريفات والمعاني
== Franco-Provençal ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin cantāre.
=== Verb ===
chantar (ORB, broad)
to sing
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
chançon
=== References ===
chanter in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
chantar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese chantar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin plantāre. Doublet of the learned borrowing plantar. In the meaning fence off it derives from chanto.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /t͡ʃanˈtaɾ/ [t͡ʃan̪ˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Hyphenation: chan‧tar
=== Verb ===
chantar (first-person singular present chanto, first-person singular preterite chantei, past participle chantado)
(transitive, archaic) to plant (to place a seed or plant in soil or other substrate)
(transitive) to plant (to place or set something firmly)
(transitive) to say to one's face
(transitive) to thrust
(transitive) to secure, strengthen
(transitive) to bite
(transitive) to fence off
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Lunfardo: chantar
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “chantar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “chantar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chantar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“chantar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chantar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“chantar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chantar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈxan̪ˠt̪ˠəɾˠ]
=== Verb ===
chantar
lenited form of cantar
== Occitan ==
=== Verb ===
chantar
(Auvergne, Guardiol, Limousin, Vivaro-Alpine) alternative form of cantar (“to sing”)
==== Conjugation ====
== Old Occitan ==
=== Verb ===
chantar
alternative form of cantar (“to sing”)
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
tanchar
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese chantar, from Latin plantāre. Doublet of the borrowed plantar and semi-learned prantar. Cf. also the form tanchar, resulting from metathesis.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: chan‧tar
=== Verb ===
chantar (first-person singular present chanto, first-person singular preterite chantei, past participle chantado)
(transitive) to plant
(informal, pronominal) to take root [with em ‘in someone/something’]
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
chantagem
==== Related terms ====
chanta
=== Further reading ===
“chantar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“chantar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romansh ==
=== Alternative forms ===
cantar (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran)
chanter (Puter)
=== Etymology ===
From Latin cantāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [tʃanˈtar]
=== Verb ===
chantar
(Rumantsch Grischun, Vallader) to sing
==== Conjugation ====
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Lunfardo chanta.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /t͡ʃanˈtaɾ/ [t͡ʃãn̪ˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: chan‧tar
=== Verb ===
chantar (first-person singular present chanto, first-person singular preterite chanté, past participle chantado)
(Chile, slang) to stop
(Chile, vulgar) to fuck
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“chantar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“chantar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010