celt
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Latin celtis (“chisel”), very probably a ghost word originating from a copyist's error in the Vulgate Bible, but taken as genuine and subsequently used in Medieval Latin.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sɛlt/
Rhymes: -ɛlt
=== Noun ===
celt (plural celts)
A prehistoric chisel-bladed tool.
=== Anagrams ===
-lect, lect, lect.
== Kashubian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Zelt. Compare Silesian celt.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt͡sɛlt/
Rhymes: -ɛlt
Syllabification: celt
=== Noun ===
celt m inan
tent
=== Further reading ===
Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “celt”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
Jan Trepczyk (1994), “celt”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
“celt”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
== Latvian ==
=== Etymology ===
From Proto-Baltic *kelti, from Proto-Indo-European *kelH- (“to raise”). Cognates include Lithuanian kélti, Proto-Slavic *čelo (Russian чело (čelo, “forehead”)), Latin excellō (“to elevate, to raise”) (< *keld-), celsus (“high, outstanding”) (< *keld-tos).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈt͡sɛ̂lt]
=== Verb ===
cel̂t (transitive, 1st conjugation, present ceļu, cel, ceļ, past cēlu)
to lift, to raise (to move something upward)
celt krēsli, akmeni ― to lift a chair, a stone
celt saiņus ― to lift bundles
celt glāzi pie lūpām ― to lift a glass to (one's) lips
celt plecos nastu ― to lift a burden on (one's) shoulders
celt maisus ārā no ratiem ― to lift (= take) bags out of the cart
ko nevar celt, to nevar nest ― what you can't lift, you can't carry
celt roku ― to raise (one's) hand
celt kāju pāri slieksnim ― to raise (one's) foot above the threshold
celt galvu (augstāk) ― to raise (one's) head (higher) (= be confident)
celt degunu par augstu ― to raise (one's) nose high (= be conceited)
necelt (ne savu) kāju ― to not lift one foot (= to not go)
(with galdā “at the table” or priekšā “ahead, at the front”) to offer, to serve (food, drinks) (lit. to lift to the table, to lift forward)
tajā vakarā Anna līdz pat tumsai nebija skaidrībā, ko lai ceļ vīriešiem galdā ― that night Anna wasn't sure until dark of what (food) she should offer, serve to the men
viesiem cēla priekšā visu labāko, kas vien patlaban mājā bija ― they offered the guests the best (food, drinks) they had at home
(with priekšā “ahead, at the front”) to show, to reveal (lit. to lift forward)
sapulcēs viņš bija cēlis priekšā savu darbu “Senais Latvietis” ― in the meetings he had shown his work “The Ancient Latvian”
(with augšā “up(ward)”) to mention, to bring up (something previously known)
pagastā runāja, ka Brīviņu ugunsgrēka lietu ceļot augšā ― in the parish they were saying that (someone) had apparently brought up the case of the Brīviņu fire
to take (something) across (a body of water), from one shore to the other
celt tūristus pāri upei ar plostu ― to lift (= take) tourists across the river with a raft
“Vilnis” ceļ pasažierus pāri Mazajai Daugavai ― the “Vilnis” lifts (= takes) passengers across the Little Daugava (river)
(of skills, knowledge) to build up, to raise, to improve, to develop
celt savu kvalifikāciju ― to raise, improve one's skills
celt darba ražīgumu ― to raise, improve (work) productivity
mācoties no Padomju Savienības brālīgo tautu literatūras bagātīgās pieredzes, mūsu rakstnieki ceļ savu meistarību ― learning from the rich experience of the Soviet Union's brotherly folk literature, our writers develop their skills
(of people) to improve someone's reputation, standing, to dignify
tas mani Jēkapeļa acīs lieliski cēla ― this (work) raised me (= made me seem more important) in Jēkapelis' eyes
vīru ceļ darbi, ne valodas skaļas ― work, not loud talk, raises, dignifies people
(colloquial) to raise, to employ, to put to work (in a position of responsibility)
celt par priekšnieku ― to make (lit. raise) someone a chief
kas tad šos par ministriem cels, ja ne mēs paši ― who will make (lit. raise, lift) them ministers, if not we ourselves?
celt āzi par dārznieku ― to raise, to employ a goat as a gardener (= to give a position to someone who cannot be trusted, who will misuse it)
to make (someone) rise, to awaken, to wake up (also figuratively)
celt no rīta bērnus augšā ― to wake up (lit. lift up(ward)) the children in the morning
rītos viņu ceļ gaiļa dziesma ― in the morning the rooster's crow wakes him up
Lāčplēsis, diženais vīrs, latviešus cīniņā ceļ ― the Bear Slayer, a great man, awakened the Latvians in (= to) the struggle
to build, to construct (a house, a building, etc.)
celt namu, skolu, rūpnīcu ― to build a house, a school, a factory
celt pieminekli ― to build a monument
jauno tiltu cēla draugu, brāļu rokas ― the hands of friends and brothers built the new bridge
Egles māja bija celta no sarkaniem ķieģeļiem ― Egle's house was built of red bricks
celt gaisa pilis ― to build air castles (i.e., to fantasize, to dream about impossible things)
(figuratively) to build, to make
celt jauno dzīvi ― to build a new life
jau šodien mēs ceļam rītdienu ― already today we are building tomorrow
Kas pats zin atrast labu, ļaunu, / tas pasauli zin celt par jaunu ― he who knows good from evil / can build the world anew
(colloquial) to raise, to make, to create, to generate
celt troksni kā elli ― to make noise like hell
celt traci, paniku ― to raise (an) uproar, panic
celt kādam neslavu ― to raise disrepute, infamy on someone (= to spread compromising information about someone)
(of claims, complaints, objections, protest) to raise, to allege
pratināšanas sākumā izmeklētājs jautā apsūdzētajam, vai viņš atzīst sevi par vainīgu celtajā apsūdzībā ― at the beginning of the interrogation the investigator asked the accused if he declared himself guilty of the alleged charges
amatpersonas, kurām piešķirta tiesība celt protestus, var apturēt attiecīgu spriedumu ― officers who were granted the right to raise protests, can stop the corresponding trial
labākos kumosus, glītākās drēbes dabūja Dāvis... “viņš jau tāds slimīgs”,» aizstāvēja māte, kad Jūle ar Rūdi cēla iebildumus ― Dāvis got the best bites (of food), the pretties clothes... “he is so sickly,” (his) mother defended him, when Jūle and Rūde raised objections
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
(of "to build"): būvēt
==== Derived terms ====
prefixed verbs:
other derived terms:
celties
celtne
celtnieks, celtniece, celtniecība
celtnis
celtuve
==== Related terms ====
cilāt
cildens, cildināt, izcils
=== References ===
== Old Slovak ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Zelt (“tent”).
=== Noun ===
celt m inan
tent
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “celt”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French Celte.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt͡ʃelt/
=== Noun ===
celt m (plural celți, feminine equivalent celtă)
Celt (member of one of the ancient peoples of Western Europe)
Synonym: gal
==== Declension ====
=== Adjective ===
celt m or n (feminine singular celtă, masculine plural celți, feminine/neuter plural celte)
Celtic
Synonym: celtic
==== Declension ====
== Silesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Zelt. Compare Kashubian celt.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt͡sɛlt/
Rhymes: -ɛlt
Syllabification: celt
=== Noun ===
celt m inan
tent
=== Further reading ===
celt in silling.org
== Swedish ==
=== Noun ===
celt c
obsolete spelling of kelt
==== Declension ====
== Vilamovian ==
=== Etymology ===
Inherited from Old High German zelt.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
celt n (plural celta)
tent