casa

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Spanish casa. Doublet of chez. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkɑːsə/ Rhymes: -ɑːsə === Noun === casa (plural casas) (slang) house ==== Related terms ==== === Anagrams === A.A.C.S., AACS, AACs, ACAS, ACAs, ASAC, ASCA, CAAs == Aragonese == === Etymology === From Latin casa. === Noun === casa f (plural casas) house == Asturian == === Etymology === From Latin casa. === Noun === casa f (plural cases) house household, family (that live together) inner space of shoes (especially clog's) stable ==== Derived terms ==== casa conceyu casa ganáu casa Dios de casa == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈka.zə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈka.za] Rhymes: -aza === Etymology 1 === Inherited from Latin casa. ==== Noun ==== casa f (plural cases) house ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== casa inflection of casar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “casa”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) “casa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “casa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “casa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Chavacano == === Etymology 1 === Inherited from Spanish casa (“house”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈkasa/, [ˈka.sa] Hyphenation: ca‧sa ==== Noun ==== casa house === Etymology 2 === Inherited from Spanish casar (“to marry”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /kaˈsa/, [kaˈsa] Hyphenation: ca‧sa ==== Verb ==== casá to marry ===== Conjugation ===== ===== Related terms ===== == Corsican == === Etymology === From Latin casa. Cognates include Italian casa and Spanish casa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈka.za/ Hyphenation: ca‧sa === Noun === casa f (plural case) house Synonym: domu === References === “casa” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa == Extremaduran == === Noun === casa house == French == === Pronunciation === IPA(key): /ka.za/ === Verb === casa third-person singular past historic of caser == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈkasa/ [ˈkɑ.s̺ɐ] Rhymes: -asa Hyphenation: ca‧sa === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese casa, from Latin casa. ==== Alternative forms ==== cas ==== Noun ==== casa f (plural casas) house structure serving as an abode of human beings farmhouse noble family; lineage Casa de Andrade ― House of Andrade Synonym: dinastía company, firm home (one’s own dwelling place) Synonyms: fogar, lar (board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard) ===== Usage notes ===== When preceding the preposition de the apocopated form cas, rather than casa, is frequently used. ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ==== References ==== Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “casa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “casa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “casa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “casa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “casa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Etymology 2 === ==== Verb ==== casa inflection of casar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Interlingua == === Pronunciation === IPA(key): /ˈka.sa/ === Noun === casa (plural casas) house home == Irish == === Pronunciation === (Munster, Aran) IPA(key): /ˈkɑsˠə/ (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈkasˠə/ === Adjective === casa nominative/vocative/dative and strong genitive plural of cas === Verb === casa inflection of cas: present subjunctive analytic (obsolete) second-person singular present indicative === Mutation === == Italian == === Etymology === From Latin casa (“house”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈka.sa/ Rhymes: -asa Hyphenation: cà‧sa (traditional, Central, Southern) IPA(key): /ˈka.za/ Rhymes: -aza Hyphenation: cà‧sa === Noun === casa f (plural case, diminutive casìna or casétta or casettìna, augmentative casóna or casóne m, pejorative casàccia, endearing-derogatory casùccia) house Synonyms: abitazione, dimora home family, dynasty, descent, stock, lineage, birth, origin Synonyms: casato, stirpe, dinastia è di casa nobile ― he is of noble descent homeland, fatherland Synonym: patria (figurative) one's customs (board games) square Synonym: casella structure for public use structure for a collective or plurality or people casa rifugio ― safe house casa da gioco ― casino (literally, “game house”) place of religious gathering Synonyms: chiesa, convento, monastero casa di Dio ― house of God casa religiosa ― religious institution institution for punishment or corrections casa di correzione ― corrections facility casa di cura e custodia Wp ― psychiatric institution (literally, “care and custody facility”) casa di pena ― prison (literally, “house of punishment”) company, firm, shop Synonyms: ditta, azienda, società casa editrice ― publishing house casa di spedizioni ― shipments company (colloquial, euphemistic) brothel, whorehouse ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === casa on the Italian Wikipedia.Wikipedia it casa in Collins Italian-English Dictionary casa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI) casa in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli) casa in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa casa in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication casa in sapere.it – De Agostini Editore casa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana == Latin == === Etymology === Uncertain. Possibly from either Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net”) (compare catēna (“chain”)), or Proto-Indo-European *ket- (“hut, shed”) (compare Old English heaþor (“restraint, confinement, enclosure, prison”), Avestan 𐬐𐬀𐬙𐬀 (kata, “chamber”), Mazanderani کَت (kat, “wall”)), likely through borrowing from another Indo-European language rather than inheritance due to the presence of the medial -s-. Ultimately may be of substrate or wanderwort origin; more at cot, and see Proto-Uralic *kota. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈka.sa] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkaː.s̬a] === Noun === casa f (genitive casae); first declension hut, cottage, cabin Synonyms: aedēs, domus, domicilium, habitātiō, mānsiō, sēdēs, tēctum rural property, small farm (Late Latin, Medieval Latin) dwelling, residence, house ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== === References === === Further reading === “casa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “casa”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "casa", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “casa”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. “casa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers == Lower Sorbian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈt͡sasa/ === Noun === casa inflection of cas: genitive singular nominative/accusative dual == Macanese == === Etymology === From Portuguese casa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkaza/, /ˈkazɐ/ === Noun === casa (plural casa-casa) house home na casa ― at home trabalo di casa ― homework ==== Usage notes ==== Not to be confused with casâ (“to marry”). ==== Related terms ==== casarám (“big house, mansion”) == Occitan == === Etymology === From Old Occitan [Term?], from Latin casa. === Pronunciation === === Noun === casa f (plural cases) house == Old Spanish == === Alternative forms === cassa === Etymology === From Latin casa (“cottage”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈkaza/ === Noun === casa f (plural casas) house ==== Descendants ==== Ladino: kaza Spanish: casa→ Cebuano: kasa→ English: casa→ Papiamentu: kas (partly) == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -azɐ Hyphenation: ca‧sa === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese casa, from Latin casa (“cottage”), possibly from Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net; hut, shed”). ==== Alternative forms ==== caza (obsolete) ==== Noun ==== casa f (plural casas) house structure serving as an abode of human beings Aquela casa é grande. ― That house is big. building or institution serving as something other than residence, such as a shop Casa de carnes. ― Butcher’s shop. noble family Synonym: dinastia Casa de Bragança ― House of Braganza home (one’s own dwelling place) Synonym: lar Estou em casa. ― I'm at home. (board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard) O peão está uma casa à direita do cavalo. ― The pawn is one square to the right of the knight. a digit position No número 12345, o algarismo 3 ocupa a casa das centenas. ― In the number 12345, the digit 3 is in the hundreds’ place. (slang) a destined place for shows or festive meetings A casa encheu por causa do espetáculo dele. ― The place was full because of his show. ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== Guinea-Bissau Creole: kasa, kaza Indo-Portuguese: casa Kabuverdianu: kasa Karipúna Creole French: kaz Korlai Creole Portuguese: kadz Kristang: kaza Macanese: casa Papiamentu: ka (partly) → Gujarati: ગાજ (gāj), કાજ (kāj) → Hindustani: (see there for further descendants) Hindi: काज (kāj) Urdu: کاج (kāj) → Konkani: काझ (kājh) → Marathi: काज (kāj) === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== casa inflection of casar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “casa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “casa”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026 “casa” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 “casa”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “casa”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “casa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology 1 === ==== Noun ==== casa definite nominative/accusative singular of casă === Etymology 2 === Borrowed from French casser. ==== Verb ==== a casa (third-person singular present casează, past participle casat) 1st conjugation to annul a court decision ===== Conjugation ===== == Romansh == === Alternative forms === chasa (Rumantsch Grischun, Vallader) tgea, tgeasa (Sutsilvan) tgesa, tga (Surmiran) chesa (Puter) === Etymology === From Latin casa. === Noun === casa f (plural casas) (Sursilvan) house == Sicilian == === Etymology === From Latin casa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkaːsa/ Hyphenation: cà‧sa === Noun === casa f (plural casi) house == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈkasa/ [ˈka.sa] Rhymes: -asa Syllabification: ca‧sa Homophone: (Latin America) caza === Etymology 1 === Inherited from Latin casa (“cottage”). ==== Noun ==== casa f (plural casas) house ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → Cebuano: kasa → English: casa → Papiamentu: kas (partly) === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== casa inflection of casar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === See also === hogar lar === Further reading === “casa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Venetan == === Etymology === Compare Italian cassa === Noun === casa f (plural case) case cash desk fund coffin ==== Descendants ==== ⇒ Cimbrian: kèssle === See also === caxa