casa
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish casa. Doublet of chez.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkɑːsə/
Rhymes: -ɑːsə
=== Noun ===
casa (plural casas)
(slang) house
==== Related terms ====
=== Anagrams ===
A.A.C.S., AACS, AACs, ACAS, ACAs, ASAC, ASCA, CAAs
== Aragonese ==
=== Etymology ===
From Latin casa.
=== Noun ===
casa f (plural casas)
house
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Latin casa.
=== Noun ===
casa f (plural cases)
house
household, family (that live together)
inner space of shoes (especially clog's)
stable
==== Derived terms ====
casa conceyu
casa ganáu
casa Dios
de casa
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈka.zə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈka.za]
Rhymes: -aza
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin casa.
==== Noun ====
casa f (plural cases)
house
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “casa”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
“casa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“casa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“casa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Chavacano ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Spanish casa (“house”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈkasa/, [ˈka.sa]
Hyphenation: ca‧sa
==== Noun ====
casa
house
=== Etymology 2 ===
Inherited from Spanish casar (“to marry”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /kaˈsa/, [kaˈsa]
Hyphenation: ca‧sa
==== Verb ====
casá
to marry
===== Conjugation =====
===== Related terms =====
== Corsican ==
=== Etymology ===
From Latin casa. Cognates include Italian casa and Spanish casa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈka.za/
Hyphenation: ca‧sa
=== Noun ===
casa f (plural case)
house
Synonym: domu
=== References ===
“casa” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
== Extremaduran ==
=== Noun ===
casa
house
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ka.za/
=== Verb ===
casa
third-person singular past historic of caser
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkasa/ [ˈkɑ.s̺ɐ]
Rhymes: -asa
Hyphenation: ca‧sa
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese casa, from Latin casa.
==== Alternative forms ====
cas
==== Noun ====
casa f (plural casas)
house
structure serving as an abode of human beings
farmhouse
noble family; lineage
Casa de Andrade ― House of Andrade
Synonym: dinastía
company, firm
home (one’s own dwelling place)
Synonyms: fogar, lar
(board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
===== Usage notes =====
When preceding the preposition de the apocopated form cas, rather than casa, is frequently used.
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “casa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “casa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “casa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “casa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “casa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Interlingua ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈka.sa/
=== Noun ===
casa (plural casas)
house
home
== Irish ==
=== Pronunciation ===
(Munster, Aran) IPA(key): /ˈkɑsˠə/
(Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈkasˠə/
=== Adjective ===
casa
nominative/vocative/dative and strong genitive plural of cas
=== Verb ===
casa
inflection of cas:
present subjunctive analytic
(obsolete) second-person singular present indicative
=== Mutation ===
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin casa (“house”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈka.sa/
Rhymes: -asa
Hyphenation: cà‧sa (traditional, Central, Southern)
IPA(key): /ˈka.za/
Rhymes: -aza
Hyphenation: cà‧sa
=== Noun ===
casa f (plural case, diminutive casìna or casétta or casettìna, augmentative casóna or casóne m, pejorative casàccia, endearing-derogatory casùccia)
house
Synonyms: abitazione, dimora
home
family, dynasty, descent, stock, lineage, birth, origin
Synonyms: casato, stirpe, dinastia
è di casa nobile ― he is of noble descent
homeland, fatherland
Synonym: patria
(figurative) one's customs
(board games) square
Synonym: casella
structure for public use
structure for a collective or plurality or people
casa rifugio ― safe house
casa da gioco ― casino (literally, “game house”)
place of religious gathering
Synonyms: chiesa, convento, monastero
casa di Dio ― house of God
casa religiosa ― religious institution
institution for punishment or corrections
casa di correzione ― corrections facility
casa di cura e custodia Wp ― psychiatric institution (literally, “care and custody facility”)
casa di pena ― prison (literally, “house of punishment”)
company, firm, shop
Synonyms: ditta, azienda, società
casa editrice ― publishing house
casa di spedizioni ― shipments company
(colloquial, euphemistic) brothel, whorehouse
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
casa on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
casa in Collins Italian-English Dictionary
casa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
casa in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
casa in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
casa in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
casa in sapere.it – De Agostini Editore
casa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
== Latin ==
=== Etymology ===
Uncertain. Possibly from either Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net”) (compare catēna (“chain”)), or Proto-Indo-European *ket- (“hut, shed”) (compare Old English heaþor (“restraint, confinement, enclosure, prison”), Avestan 𐬐𐬀𐬙𐬀 (kata, “chamber”), Mazanderani کَت (kat, “wall”)), likely through borrowing from another Indo-European language rather than inheritance due to the presence of the medial -s-. Ultimately may be of substrate or wanderwort origin; more at cot, and see Proto-Uralic *kota.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈka.sa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkaː.s̬a]
=== Noun ===
casa f (genitive casae); first declension
hut, cottage, cabin
Synonyms: aedēs, domus, domicilium, habitātiō, mānsiō, sēdēs, tēctum
rural property, small farm
(Late Latin, Medieval Latin) dwelling, residence, house
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“casa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“casa”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"casa", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“casa”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
“casa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
== Lower Sorbian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt͡sasa/
=== Noun ===
casa
inflection of cas:
genitive singular
nominative/accusative dual
== Macanese ==
=== Etymology ===
From Portuguese casa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkaza/, /ˈkazɐ/
=== Noun ===
casa (plural casa-casa)
house
home
na casa ― at home
trabalo di casa ― homework
==== Usage notes ====
Not to be confused with casâ (“to marry”).
==== Related terms ====
casarám (“big house, mansion”)
== Occitan ==
=== Etymology ===
From Old Occitan [Term?], from Latin casa.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
casa f (plural cases)
house
== Old Spanish ==
=== Alternative forms ===
cassa
=== Etymology ===
From Latin casa (“cottage”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkaza/
=== Noun ===
casa f (plural casas)
house
==== Descendants ====
Ladino: kaza
Spanish: casa→ Cebuano: kasa→ English: casa→ Papiamentu: kas (partly)
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -azɐ
Hyphenation: ca‧sa
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese casa, from Latin casa (“cottage”), possibly from Proto-Indo-European *kat- (“to link or weave together; chain, net; hut, shed”).
==== Alternative forms ====
caza (obsolete)
==== Noun ====
casa f (plural casas)
house
structure serving as an abode of human beings
Aquela casa é grande. ― That house is big.
building or institution serving as something other than residence, such as a shop
Casa de carnes. ― Butcher’s shop.
noble family
Synonym: dinastia
Casa de Bragança ― House of Braganza
home (one’s own dwelling place)
Synonym: lar
Estou em casa. ― I'm at home.
(board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
O peão está uma casa à direita do cavalo. ― The pawn is one square to the right of the knight.
a digit position
No número 12345, o algarismo 3 ocupa a casa das centenas. ― In the number 12345, the digit 3 is in the hundreds’ place.
(slang) a destined place for shows or festive meetings
A casa encheu por causa do espetáculo dele. ― The place was full because of his show.
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
Guinea-Bissau Creole: kasa, kaza
Indo-Portuguese: casa
Kabuverdianu: kasa
Karipúna Creole French: kaz
Korlai Creole Portuguese: kadz
Kristang: kaza
Macanese: casa
Papiamentu: ka (partly)
→ Gujarati: ગાજ (gāj), કાજ (kāj)
→ Hindustani: (see there for further descendants)
Hindi: काज (kāj)
Urdu: کاج (kāj)
→ Konkani: काझ (kājh)
→ Marathi: काज (kāj)
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“casa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“casa”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“casa” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“casa”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“casa”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“casa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
casa
definite nominative/accusative singular of casă
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French casser.
==== Verb ====
a casa (third-person singular present casează, past participle casat) 1st conjugation
to annul a court decision
===== Conjugation =====
== Romansh ==
=== Alternative forms ===
chasa (Rumantsch Grischun, Vallader)
tgea, tgeasa (Sutsilvan)
tgesa, tga (Surmiran)
chesa (Puter)
=== Etymology ===
From Latin casa.
=== Noun ===
casa f (plural casas)
(Sursilvan) house
== Sicilian ==
=== Etymology ===
From Latin casa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkaːsa/
Hyphenation: cà‧sa
=== Noun ===
casa f (plural casi)
house
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkasa/ [ˈka.sa]
Rhymes: -asa
Syllabification: ca‧sa
Homophone: (Latin America) caza
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin casa (“cottage”).
==== Noun ====
casa f (plural casas)
house
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Cebuano: kasa
→ English: casa
→ Papiamentu: kas (partly)
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== See also ===
hogar
lar
=== Further reading ===
“casa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Venetan ==
=== Etymology ===
Compare Italian cassa
=== Noun ===
casa f (plural case)
case
cash desk
fund
coffin
==== Descendants ====
⇒ Cimbrian: kèssle
=== See also ===
caxa