cani

التعريفات والمعاني

== Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈka.ni/ Rhymes: -ani Hyphenation: cà‧ni === Etymology 1 === ==== Noun ==== cani m plural of cane === Etymology 2 === ==== Adjective ==== cani masculine plural of cano === Anagrams === Cina, Nicà, acni, inca == Kanakanabu == === Etymology === From Proto-Tsouic *cáni, from Proto-Austronesian *əsa. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtsani/ === Numeral === cani one == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈka.niː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkaː.ni] === Verb === canī present passive infinitive of canō === Noun === canī dative singular of canis == Old Irish == === Alternative forms === cain, caini, can, cini === Etymology === From cía (“although, even if”) +‎ ní (“not”). === Pronunciation === IPA(key): /ka.ni/ === Particle === cani particle introducing a question that expects the answer “yes” c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 2c4 ==== Derived terms ==== cainip cenita === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cani”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Thurneysen, Rudolf (1940) [1909], D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 465, page 292; reprinted 2017 == Romanian == === Adverb === cani obsolete form of cam === References === cani in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN == Sicilian == === Etymology === From Latin canis, canem. Compare Aromanian cãni. === Pronunciation === IPA(key): /ˈka.ni/, [ˈka.nɪ] Rhymes: -anɪ Hyphenation: cà‧ni === Noun === cani m or f (plural cani) dog ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== == Spanish == === Etymology === Clipping of canijo, used as a form of address. === Pronunciation === IPA(key): /ˈkani/ [ˈka.ni] Rhymes: -ani Syllabification: ca‧ni === Noun === cani m (plural canis, feminine choni, feminine plural chonis) (colloquial, derogatory, Spain) chav, townie/towny (working-class youth, especially one associated with aggression, poor education, and a perceived "common" taste in clothing and lifestyle) Synonym: poligonero Antonyms: pijo, cayetano ==== Related terms ==== == Venetan == === Noun === cani m pl plural of can == Welsh == === Alternative forms === ceni (literary) === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈkanɪ/ (South Wales) IPA(key): /ˈkaːni/, /ˈkani/ === Verb === cani second-person singular future colloquial of canu === Mutation ===