cancrum oris

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Latin cancrum ōris, from cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). The Latin phrase itself is first attested in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth". === Noun === cancrum oris (uncountable) (pathology) noma, a gangrenous disease of the face == Latin == === Etymology === From cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). First attested in 1649 (see below) in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth", and in a context where it is accusative singular (and therefore cancrum could be the masculine accusative singular of cancer). Later authors' interpretation of it as a neuter singular form may be a grammatical blunder. === Noun === cancrum ōris n (genitive cancrī ōris); second declension (medicine) cancrum oris ==== Inflection ==== Second-declension noun (neuter) with an indeclinable portion. === References ===