cancrum oris
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Latin cancrum ōris, from cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). The Latin phrase itself is first attested in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth".
=== Noun ===
cancrum oris (uncountable)
(pathology) noma, a gangrenous disease of the face
== Latin ==
=== Etymology ===
From cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). First attested in 1649 (see below) in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth", and in a context where it is accusative singular (and therefore cancrum could be the masculine accusative singular of cancer). Later authors' interpretation of it as a neuter singular form may be a grammatical blunder.
=== Noun ===
cancrum ōris n (genitive cancrī ōris); second declension
(medicine) cancrum oris
==== Inflection ====
Second-declension noun (neuter) with an indeclinable portion.
=== References ===