campur tangan

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay campur tangan, from campur (“mix”) +‎ tangan (“hand”).Literally, “mix with hand”. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˌt͡ʃampur ˈtaŋan/ [ˌt͡ʃam.pʊr ˈt̪a.ŋan] Rhymes: -aŋan Syllabification: cam‧pur ta‧ngan === Noun === campur tangan (uncountable) intervention Synonym: intervensi ==== Derived terms ==== === Further reading === “campur tangan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === campur (“mix”) +‎ tangan (“hand”). Literally, “mix with hand”. === Pronunciation === (schwa-variety) IPA(key): /ˌt͡ʃampo(r) ˈtaŋan/ [ˌt͡ʃam.po(r) ˈt̪a.ŋan] (Literary Standard, /a/-variety) IPA(key): /ˌt͡ʃampur ˈtaŋan/ [ˌt͡ʃam.pur ˈt̪a.ŋan] Rhymes: -ŋan, -an Hyphenation: cam‧pur‧ta‧ngan === Noun === campur tangan (Jawi spelling چمڤور تاڠن, uncountable) intervention Synonym: intervensi (Indonesia) ==== Descendants ==== > Indonesian: campur tangan (inherited) === Further reading === "campur tangan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017