campur tangan
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay campur tangan, from campur (“mix”) + tangan (“hand”).Literally, “mix with hand”.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˌt͡ʃampur ˈtaŋan/ [ˌt͡ʃam.pʊr ˈt̪a.ŋan]
Rhymes: -aŋan
Syllabification: cam‧pur ta‧ngan
=== Noun ===
campur tangan (uncountable)
intervention
Synonym: intervensi
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“campur tangan”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
campur (“mix”) + tangan (“hand”). Literally, “mix with hand”.
=== Pronunciation ===
(schwa-variety) IPA(key): /ˌt͡ʃampo(r) ˈtaŋan/ [ˌt͡ʃam.po(r) ˈt̪a.ŋan]
(Literary Standard, /a/-variety) IPA(key): /ˌt͡ʃampur ˈtaŋan/ [ˌt͡ʃam.pur ˈt̪a.ŋan]
Rhymes: -ŋan, -an
Hyphenation: cam‧pur‧ta‧ngan
=== Noun ===
campur tangan (Jawi spelling چمڤور تاڠن, uncountable)
intervention
Synonym: intervensi (Indonesia)
==== Descendants ====
> Indonesian: campur tangan (inherited)
=== Further reading ===
"campur tangan" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017