camareiro

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Attested since the 14th century. From Latin camerarius. === Pronunciation === IPA(key): /kamaˈɾejɾo/ [kɑ.maˈɾej.ɾʊ] Rhymes: -ejɾo Hyphenation: ca‧ma‧rei‧ro === Noun === camareiro m (plural camareiros, feminine camareira, feminine plural camareiras) (historical) chamberlain, camerlengo waiter === References === Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “camareiro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “camareiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “camareiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “camareiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Further reading === “camareiro”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Portuguese == === Etymology === From Latin camerārius. By surface analysis, câmara +‎ -eiro. === Pronunciation === Hyphenation: ca‧ma‧rei‧ro === Noun === camareiro m (plural camareiros, feminine camareira, feminine plural camareiras) chamberlain (officer in charge of managing the household of a sovereign) chamberlain (a high officer of state, as currently with the papal camerlengo) steward, valet (hotel employee) === References ===