call a spade a spade
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
call a spade a spade and a shovel a shovel
call a shovel a shovel (rare)
call a spade a spade, not a big spoon
call a spoon a “spoon” and a spade a “spade” (rare)
=== Etymology ===
A mistaken translation of Ancient Greek τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάσων (tà sûka sûka, tḕn skáphēn dè skáphēn onomásōn, “calling figs figs, and a trough a trough”). The word σκάφη (skáphē, “trough”) was mistranslated by the Renaissance scholar Desiderius Erasmus as σκαφείον (skapheíon, “digging tool”).
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
call a spade a spade (third-person singular simple present calls a spade a spade, present participle calling a spade a spade, simple past and past participle called a spade a spade)
(idiomatic) To put it bluntly, to be outspoken; to speak the truth, to describe things as they really are.
==== Usage notes ====
Some take offence at this expression because one sense of spade is an ethnic slur for a black person. However, this expression long predates the racial use of spade, and is etymologically unrelated: this expression refers to the digging implement, while the racial slur derives from the playing card suit.
==== Coordinate terms ====
call a spade a shovel
call it as one sees it
tell it like it is
beat around the bush, beat about the bush
pull one's punches
==== Related terms ====
spadish
==== Translations ====
=== References ===
Michael Quinion (2004), “Call a spade a spade”, in Ballyhoo, Buckaroo, and Spuds: Ingenious Tales of Words and Their Origins, Washington, D.C.: Smithsonian Books in association with Penguin Books, →ISBN.
Edward Spenser (1881) "prone to call a spoon a "spoon" and a spade a "spade,"" in Celebration of the 150th Anniversary of the Settlement of Baltimore, page 117, King Brothers, Baltimore