calare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin chalāre (“to let down”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaˈla.re/
Rhymes: -are
Hyphenation: ca‧là‧re
=== Verb ===
calàre (first-person singular present càlo, first-person singular past historic calài, past participle calàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
(transitive) to lower
(transitive) to decrease
(transitive) to drop
(intransitive) to drop, decrease, taper off [auxiliary essere]
(intransitive) to set [auxiliary essere]
(intransitive) to descend [auxiliary essere]
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
abbassare, ridurre
==== Related terms ====
=== Further reading ===
calare in Collins Italian-English Dictionary
calare in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
calare in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
calare in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
calare in sapere.it – De Agostini Editore
calare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
acrale, alacre, arcale, calerà, lacera
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [kaˈɫaː.rɛ]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [kaˈlaː.re]
=== Verb ===
calāre
inflection of calō:
present active infinitive
second-person singular present passive imperative/indicative
== Neapolitan ==
=== Alternative forms ===
acalare
calà, acalà (alt. spellings)
=== Etymology ===
Inherited from Latin chalāre (“to let down”).
=== Pronunciation ===
(Naples) IPA(key): [kaˈla]
=== Verb ===
calare
to lower
to descend
==== Conjugation ====
=== References ===
Rocco, Emmanuele (1882), “calare”, in Vocabolario del dialetto napolitano[1]
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaˈlaɾe/ [kaˈla.ɾe]
Rhymes: -aɾe
Syllabification: ca‧la‧re
=== Verb ===
calare
first/third-person singular future subjunctive of calar