cachar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === acachar (Somiedo, Miranda) === Etymology === From cacha +‎ -ar === Verb === cachar to smooth the ground after plowing Synonym: curtar to sharpen (a pencil) Synonyms: tayar, apolizar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== cachador cachada == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /kaˈt͡ʃaɾ/ [kɑˈt͡ʃaɾ] Rhymes: -aɾ Hyphenation: ca‧char === Etymology 1 === Ultimately from Vulgar Latin *captiāre. May simply be a borrowing from English catch, like Spanish cachar. ==== Verb ==== cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite cachei, past participle cachado) to surprise or to catch (someone who was hidden or was doing something illegal or embarrassing) to catch (someone who was fleeing) to catch (an idea) ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== cachada ===== Related terms ===== cachear === Etymology 2 === Perhaps from Vulgar Latin *cappulare (“to cut up”). In that case, cognate with French chapeler (“to cut”). Alternatively, from cacho. ==== Verb ==== cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite cachei, past participle cachado) to scrape land to hoe to slash and burn ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== cachada cacharela === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cachar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cachar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “cachar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “cachar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cachar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Norwegian Nynorsk == === Noun === cachar m indefinite plural of cache == Occitan == === Etymology === From Vulgar Latin *coacticāre, from Latin coactāre. Cf. French cacher. === Pronunciation === === Verb === cachar to press (apply physical pressure) ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== quichar == Portuguese == === Etymology === Borrowed from French cacher or Occitan cachar, from Latin coactāre. Related to agachar. === Pronunciation === Hyphenation: ca‧char === Verb === cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite cachei, past participle cachado) (transitive) to hide Synonyms: ocultar, agachar (transitive) to cover ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “cachar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “cachar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Believed to be borrowed from English catch which in that case would make it a doublet of cazar. However, certain meanings in South America could be derived from Italian cacciare or Spanish cazar. === Pronunciation === IPA(key): /kaˈt͡ʃaɾ/ [kaˈt͡ʃaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: ca‧char === Verb === cachar (first-person singular present cacho, first-person singular preterite caché, past participle cachado) to catch (to intercept) Synonyms: coger, agarrar, pescar, pillar, prender (Chile, Bolivia, Argentina, colloquial) to catch, to get (to grasp mentally: perceive and understand) Synonyms: entender, captar (Chile, Bolivia, Argentina, colloquial) to find out, spy out, peek Synonyms: averiguar, mirar (Chile, Peru, vulgar) to have sex Synonyms: see Thesaurus:joder ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “cachar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “cachar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010 === Anagrams === charca