cacahuatl
التعريفات والمعاني
== Central Nahuatl ==
=== Noun ===
cacahuatl
cacao
peanut
== Classical Nahuatl ==
=== Etymology ===
From Proto-Nahuan *kakawa-tl, ultimately a borrowing from Proto-Mixe-Zoque *kakawa + -tl (absolutive noun suffix). Compare Yucatec Maya kakaw.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ka.ˈka.wat͡ɬ]
=== Noun ===
cacahuatl (inanimate)
cacao, cocoa bean
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Spanish: cacahuate, cacahuete
Aragonese: cascagüet, calcagüet, cacagüet
Asturian: cacagüés
Basque: kakahuete
Catalan: cacauet
French: cacahuète
Luxembourgish: Kakuett
Galician: cacahuete
Spanish: cacao (see there for further descendants)
=== References ===
Andrews, J. Richard (2003), Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, rev. ed. edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 209
Karttunen, Frances (1983), An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 18
Lockhart, James (2001), Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 212
Kaufman, Terrence; Justeson, John (2006), “History of the Word for 'Cacao' and Related Terms in Ancient Meso-America”, in Cameron L. McNeil, editor, Chocolate in Mesoamerica: A Cultural History of Cacao, University Press of Florida, →ISBN, pages 117-130
== Tetelcingo Nahuatl ==
=== Etymology ===
From Proto-Nahuan *kakawa-tl, ultimately a borrowing from Proto-Mixe-Zoque *kakawa + -tl (absolutive noun suffix).
Compare Classical Nahuatl cacahuatl and Yucatec Maya kakaw.
=== Noun ===
cacahuatl
Cacao.
==== Derived terms ====
=== References ===
Brewer, Forrest; Brewer, Jean G. (1962), Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano; Secretaría de Educación Pública, published 1971, pages 18, 112