cabezada
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From cabeza (“head”) + -ada.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kaβeˈθaða̝/, (western) /kaβeˈsaða̝/
=== Noun ===
cabezada f (plural cabezadas)
headbutt
Synonyms: croque, trucada
bridle
Synonym: brida
halter, headcollar, horsecollar
Synonym: cabeceira
==== Related terms ====
cu
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “cabezada”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cabezada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cabezada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cabezada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kabeˈθada/ [ka.β̞eˈθa.ð̞a] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /kabeˈsada/ [ka.β̞eˈsa.ð̞a] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -ada
Syllabification: ca‧be‧za‧da
=== Noun ===
cabezada f (plural cabezadas)
nod (when falling asleep, acknowledging, consenting etc.)
headbutt
header
(usually as "cabezadita") nap, doze, forty winks
echarse/darse una cabezadita ― take a nap
headstall
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“cabezada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025