bulla

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /bˈulə/, [bˈʊ.ɫə] === Etymology 1 === Borrowed from Latin bulla (“bubble”). Doublet of bill and bull (“papal bull; bubble”). ==== Noun ==== bulla (plural bullae) (biology, medicine) A blister, vesicle, or other thin-walled cavity or lesion, as: (biology, medicine) (usually and especially) Such a blister that is more than 5 mm in diameter. Coordinate terms: vesicle, vesicula (archaeology) A clay envelope or hollow ball, typically with seal impressions or writing on its outside indicating its contents. (historical) In ancient Rome, a kind of amulet or boss. (Catholicism, historical) A handwritten document from the papal chancellery. (biology) Any of several hollow structures as features of bones. The tympanic part of a temporal bone (having a bubble-like appearance). ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ==== See also ==== bullous === Etymology 2 === ==== Noun ==== bulla (countable and uncountable, plural bullas) A rich Jamaican cake made with molasses and spiced with ginger and nutmeg. === Further reading === bulla on Wikipedia.Wikipedia == Darkinjung == === Pronunciation === IPA(key): /bʊllɐ/, /pʊllɐ/ === Numeral === bulla two == Faroese == === Etymology === From Old Norse *bulla, from Proto-Germanic *bullōną. === Verb === bulla (third person singular past indicative bullaði, third person plural past indicative bullaðu, supine bullað) to bubble, gush up to speak unintelligibly to gabble, babble, talk nonsense, twaddle to simmer ==== Conjugation ==== === Further reading === "bulla" at Sprotin.fo == Finnish == === Etymology === Borrowed from Latin bulla. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbulːɑ/, [ˈbulːɑ̝] Rhymes: -ulːɑ Syllabification(key): bul‧la Hyphenation(key): bul‧la === Noun === bulla bull (papal bull) ==== Declension ==== === Further reading === “bulla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023 == French == === Pronunciation === IPA(key): /by.la/ === Verb === bulla third-person singular past historic of buller == Galician == === Verb === bulla inflection of bullar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpʏtla/ Rhymes: -ʏtla === Etymology 1 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Verb ==== bulla (weak verb, third-person singular past indicative bullaði, supine bullað) (intransitive) to talk nonsense Synonyms: rugla, þvæla, þvaðra (intransitive) to boil, to bubble up Synonym: sjóða ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== bullandi ===== Related terms ===== bull === Etymology 2 === ==== Noun ==== bulla f (genitive singular bullu, nominative plural bullur) piston Synonym: stimpill ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 3 === ==== Noun ==== bulla f (genitive singular bullu, nominative plural bullur) bully Synonym: svoli ===== Declension ===== == Irish == === Etymology 1 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Noun ==== bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí) (nautical) buoy (medicine) bulla ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Old Irish bulla, borrowed from Latin bulla. ==== Noun ==== bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí) (Christianity) bull === Etymology 3 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Noun ==== bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí) (finance) bull === Etymology 4 === ==== Noun ==== bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí) alternative form of bolla (“bowl”) === Declension === === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “bulla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bulla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bulla”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “bulla”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Latin == === Etymology === Uncertain; possibly from Gaulish [Term?], from Proto-Indo-European *bew- (“swelling”), same source as Middle Dutch puyl (“bag”) and Lithuanian bule (“buttocks”), or from *bʰel- (“to blow, inflate, swell”). Ultimately onomatopoeic. === Pronunciation === bulla: (Classical Latin) IPA(key): [ˈbʊl.la] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbul.la] bullā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈbʊl.laː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbul.la] === Noun === bulla f (genitive bullae); first declension a bubble a swollen or bubble-shaped object, particularly: a knob, boss, or stud, as on doors, shields, etc. (historical) a bulla: a protective (usually golden) amulet worn by upper-class Roman children (Medieval Latin, historical) a round metallic seal certifying official medieval documents, particularly the golden imperial seal and the leaden papal one. (Medieval Latin) a papal bull or other official document sealed with a bulla ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== === References === “bulla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “bulla”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "bulla", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “bulla”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. “bulla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers “bulla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin == Phuthi == === Verb === -búĺla to be circumcised ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Latin bulla. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbul.la/ Rhymes: -ulla Syllabification: bul‧la === Noun === bulla f (Roman Catholicism) bull (papal bull; a document from the papal chancellery) ==== Declension ==== === Further reading === bulla in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN bulla in Polish dictionaries at PWN bulla in PWN's encyclopedia == Spanish == === Pronunciation === Syllabification: bu‧lla === Etymology 1 === Deverbal from bullir, from Latin bullīre (“to bubble, boil”), from bulla (“bubble”). ==== Noun ==== bulla f (plural bullas) rowdiness, racket, ruckus, uproar crowd, throng, bustle (a dense gathering of people) (colloquial, Andalusia) hurry, rush, haste ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → Portuguese: bulha === Etymology 2 === ==== Verb ==== bulla inflection of bullir: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === Further reading === “bulla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025