bulla
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bˈulə/, [bˈʊ.ɫə]
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin bulla (“bubble”). Doublet of bill and bull (“papal bull; bubble”).
==== Noun ====
bulla (plural bullae)
(biology, medicine) A blister, vesicle, or other thin-walled cavity or lesion, as:
(biology, medicine) (usually and especially) Such a blister that is more than 5 mm in diameter.
Coordinate terms: vesicle, vesicula
(archaeology) A clay envelope or hollow ball, typically with seal impressions or writing on its outside indicating its contents.
(historical) In ancient Rome, a kind of amulet or boss.
(Catholicism, historical) A handwritten document from the papal chancellery.
(biology) Any of several hollow structures as features of bones.
The tympanic part of a temporal bone (having a bubble-like appearance).
===== Derived terms =====
===== Translations =====
==== See also ====
bullous
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
bulla (countable and uncountable, plural bullas)
A rich Jamaican cake made with molasses and spiced with ginger and nutmeg.
=== Further reading ===
bulla on Wikipedia.Wikipedia
== Darkinjung ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bʊllɐ/, /pʊllɐ/
=== Numeral ===
bulla
two
== Faroese ==
=== Etymology ===
From Old Norse *bulla, from Proto-Germanic *bullōną.
=== Verb ===
bulla (third person singular past indicative bullaði, third person plural past indicative bullaðu, supine bullað)
to bubble, gush up
to speak unintelligibly
to gabble, babble, talk nonsense, twaddle
to simmer
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
"bulla" at Sprotin.fo
== Finnish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin bulla.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbulːɑ/, [ˈbulːɑ̝]
Rhymes: -ulːɑ
Syllabification(key): bul‧la
Hyphenation(key): bul‧la
=== Noun ===
bulla
bull (papal bull)
==== Declension ====
=== Further reading ===
“bulla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /by.la/
=== Verb ===
bulla
third-person singular past historic of buller
== Galician ==
=== Verb ===
bulla
inflection of bullar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpʏtla/
Rhymes: -ʏtla
=== Etymology 1 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Verb ====
bulla (weak verb, third-person singular past indicative bullaði, supine bullað)
(intransitive) to talk nonsense
Synonyms: rugla, þvæla, þvaðra
(intransitive) to boil, to bubble up
Synonym: sjóða
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
bullandi
===== Related terms =====
bull
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
bulla f (genitive singular bullu, nominative plural bullur)
piston
Synonym: stimpill
===== Declension =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
==== Noun ====
bulla f (genitive singular bullu, nominative plural bullur)
bully
Synonym: svoli
===== Declension =====
== Irish ==
=== Etymology 1 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí)
(nautical) buoy
(medicine) bulla
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Old Irish bulla, borrowed from Latin bulla.
==== Noun ====
bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí)
(Christianity) bull
=== Etymology 3 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí)
(finance) bull
=== Etymology 4 ===
==== Noun ====
bulla m (genitive singular bulla, nominative plural bullaí)
alternative form of bolla (“bowl”)
=== Declension ===
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “bulla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bulla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bulla”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“bulla”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Latin ==
=== Etymology ===
Uncertain; possibly from Gaulish [Term?], from Proto-Indo-European *bew- (“swelling”), same source as Middle Dutch puyl (“bag”) and Lithuanian bule (“buttocks”), or from *bʰel- (“to blow, inflate, swell”). Ultimately onomatopoeic.
=== Pronunciation ===
bulla:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈbʊl.la]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbul.la]
bullā:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈbʊl.laː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbul.la]
=== Noun ===
bulla f (genitive bullae); first declension
a bubble
a swollen or bubble-shaped object, particularly:
a knob, boss, or stud, as on doors, shields, etc.
(historical) a bulla: a protective (usually golden) amulet worn by upper-class Roman children
(Medieval Latin, historical) a round metallic seal certifying official medieval documents, particularly the golden imperial seal and the leaden papal one.
(Medieval Latin) a papal bull or other official document sealed with a bulla
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“bulla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“bulla”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"bulla", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“bulla”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
“bulla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
“bulla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
== Phuthi ==
=== Verb ===
-búĺla
to be circumcised
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin bulla.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbul.la/
Rhymes: -ulla
Syllabification: bul‧la
=== Noun ===
bulla f
(Roman Catholicism) bull (papal bull; a document from the papal chancellery)
==== Declension ====
=== Further reading ===
bulla in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
bulla in Polish dictionaries at PWN
bulla in PWN's encyclopedia
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
Syllabification: bu‧lla
=== Etymology 1 ===
Deverbal from bullir, from Latin bullīre (“to bubble, boil”), from bulla (“bubble”).
==== Noun ====
bulla f (plural bullas)
rowdiness, racket, ruckus, uproar
crowd, throng, bustle (a dense gathering of people)
(colloquial, Andalusia) hurry, rush, haste
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
→ Portuguese: bulha
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
bulla
inflection of bullir:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“bulla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025