bugia

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From New Latin bugia, from Medieval Latin candēla Bugiae, candēla dē Bugia (“candle from Bejaia (a seaport town in northeastern Algeria from which they were exported)”), a calque of Middle French chandelle de Bougie. Doublet of bougie. === Noun === bugia (plural bugias) A liturgical candlestick held beside a Latin Catholic bishop or other prelate. === References === === Further reading === bugia (candlestick) on Wikipedia.Wikipedia == Catalan == === Etymology === From Bugia (“Béjaïa”), a port in Algeria from which wax for candlemaking was imported, from Arabic بِجَايَة (bijāya), from Berber. The sense of "spark plug" is a semantic loan from French bougie which has the same origin. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [buˈʒi.ə] IPA(key): (Valencia) [buˈd͡ʒi.a] === Noun === bugia f (plural bugies) (obsolete) candle Synonym: espelma spark plug Synonym: bugia d'encesa === Further reading === “bugia”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Italian == === Etymology 1 === Borrowed from Old Occitan bauzia, from Old Frankish *bausī (“deceit”) (possibly through a Vulgar Latin *bauscia (compare also Friulian bausie, Dalmatian bosca, Old French boisie), ultimately from Proto-Germanic *bausuz (“puffed up, arrogant, bad”). Cognate with Dutch boos, German böse, English boast. ==== Pronunciation ==== Rhymes: -ia IPA(key): /buˈd͡ʒi.a/ Hyphenation: bu‧gì‧a (Tuscan gorgia) IPA(key): /buˈʒi.a/ Rhymes: -ia ==== Noun ==== bugia f (plural bugie) lie, untruth Synonyms: menzogna, falsità, fandonia, frottola dire bugie ― to tell lies (usually in the plural, northern Italy, chiefly Piedmont) type of dessert in the form of fritters dusted with sugar, eaten during Carnival time; similar to angel wings Synonyms: (Tuscany) cencio, (Lombardy) chiacchiera, crostolo, (Venice) galano, (central Italy) frappa, (Sardinia) meraviglia ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from French bougie. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /buˈd͡ʒi.a/ Rhymes: -ia Hyphenation: bu‧gì‧a ==== Noun ==== bugia f (plural bugie) candleholder Synonyms: candeliere, candelabro, portacandela === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈbu.d͡ʒa/ Rhymes: -udʒa Hyphenation: bù‧gia ==== Adjective ==== bugia feminine singular of bugio === Anagrams === giuba