bugia
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From New Latin bugia, from Medieval Latin candēla Bugiae, candēla dē Bugia (“candle from Bejaia (a seaport town in northeastern Algeria from which they were exported)”), a calque of Middle French chandelle de Bougie. Doublet of bougie.
=== Noun ===
bugia (plural bugias)
A liturgical candlestick held beside a Latin Catholic bishop or other prelate.
=== References ===
=== Further reading ===
bugia (candlestick) on Wikipedia.Wikipedia
== Catalan ==
=== Etymology ===
From Bugia (“Béjaïa”), a port in Algeria from which wax for candlemaking was imported, from Arabic بِجَايَة (bijāya), from Berber. The sense of "spark plug" is a semantic loan from French bougie which has the same origin.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [buˈʒi.ə]
IPA(key): (Valencia) [buˈd͡ʒi.a]
=== Noun ===
bugia f (plural bugies)
(obsolete) candle
Synonym: espelma
spark plug
Synonym: bugia d'encesa
=== Further reading ===
“bugia”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Italian ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Old Occitan bauzia, from Old Frankish *bausī (“deceit”) (possibly through a Vulgar Latin *bauscia (compare also Friulian bausie, Dalmatian bosca, Old French boisie), ultimately from Proto-Germanic *bausuz (“puffed up, arrogant, bad”). Cognate with Dutch boos, German böse, English boast.
==== Pronunciation ====
Rhymes: -ia
IPA(key): /buˈd͡ʒi.a/
Hyphenation: bu‧gì‧a
(Tuscan gorgia) IPA(key): /buˈʒi.a/
Rhymes: -ia
==== Noun ====
bugia f (plural bugie)
lie, untruth
Synonyms: menzogna, falsità, fandonia, frottola
dire bugie ― to tell lies
(usually in the plural, northern Italy, chiefly Piedmont) type of dessert in the form of fritters dusted with sugar, eaten during Carnival time; similar to angel wings
Synonyms: (Tuscany) cencio, (Lombardy) chiacchiera, crostolo, (Venice) galano, (central Italy) frappa, (Sardinia) meraviglia
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French bougie.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /buˈd͡ʒi.a/
Rhymes: -ia
Hyphenation: bu‧gì‧a
==== Noun ====
bugia f (plural bugie)
candleholder
Synonyms: candeliere, candelabro, portacandela
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbu.d͡ʒa/
Rhymes: -udʒa
Hyphenation: bù‧gia
==== Adjective ====
bugia
feminine singular of bugio
=== Anagrams ===
giuba