bueno

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === Dissimulated from buono or directly derived from bono === Pronunciation === IPA(key): /ˈbwɛ.no/ Rhymes: -ɛno Hyphenation: buè‧no === Adjective === bueno (feminine buena, masculine plural bueni, feminine plural buene) (Romanesco, archaic, 1400's) alternative form of buono == Ladino == === Alternative forms === boenu (Monastir), boene (Monastir), bweno, ueno (Haketía) === Etymology === Inherited from Old Spanish bueno, inherited from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos. === Pronunciation === === Adjective === bueno (Hebrew spelling בואינו, feminine buena, masculine plural buenos, feminine plural buenas) good (high quality) [ca. 1510] Synonym: dobro (Balkan) Antonym: malo Hyponym: mijor Coordinate term: bien ==== Related terms ==== === References === == Old Spanish == === Etymology === Inherited from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos. === Adjective === bueno good (high quality) good (honorable; honourable) ==== Descendants ==== Ladino: bueno, בואינו Spanish: bueno, bono, bon (obsolete), güeno, weno (eye dialect)→ Tagalog: buweno === References === Ralph Steele Boggs et al. (1946), “bueno”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 83 == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Spanish bueno. Doublet of bom. === Pronunciation === === Interjection === bueno (Rio Grande do Sul) all right; okay; fine Synonyms: está bem, tá, tudo bem, está bom, tá bom Bueno, tu não precisa vir. ― Okay, you don’t need to come. (Rio Grande do Sul, used at the start of a phrase) well; a short pause in a sentence Synonyms: está bem, tá, tudo bem, está bom, tá bom Bueno, então olha. ― Well, then look. == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish bueno, inherited from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos. Doublet of bonus, a later borrowing. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbweno/ [ˈbwe.no] Rhymes: -eno Syllabification: bue‧no === Adjective === bueno (feminine buena, masculine plural buenos, feminine plural buenas, comparative mejor, superlative buenísimo or bonísimo or óptimo) good Antonym: malo fine Synonym: fino ==== Usage notes ==== When used before a masculine noun as part of the noun phrase, the apocopic form buen is used instead of bueno. The term buenas can be used as a greeting with someone familiar or non-formal. ==== Alternative forms ==== bono, bon (obsolete) güeno, weno (eye dialect) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Interjection === bueno okay; fine Synonyms: vale, de acuerdo, está bien (used at the start of a phrase) well; a short pause in a sentence Bueno, pues, mira. ― Well, then, look. (interrogatively, Mexico) expression used when answering the phone, often with the pronunciation /bweˈno/, rather than /ˈbweno/ Synonyms: aló, diga, dígame, sí ¿Bueno? ― Hello? Said when one is about to say goodbye/end a conversation. ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== (adverb, noun) bien (comparative) mejor (superlative) bonísimo, buenísimo, óptimo === Descendants === → Tagalog: buweno === Further reading === “bueno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025