budín
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
pudín (Colombia, Cuba, Dominican Republic, Venezuela, parts of Mexico)
pudin (Spain)
=== Etymology ===
Borrowed from English pudding, from Old French boudin, from Latin botellus (“sausage, small intestine”). Doublet of pudding.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /buˈdin/ [buˈð̞ĩn]
Rhymes: -in
Syllabification: bu‧dín
=== Noun ===
budín m (plural budines)
(Southern Cone, Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Panama, Peru, Puerto Rico, parts of Mexico, parts of Spain) pudding (sweet or salty) or budino
Hyponym: budín de plátano (“banana pudding”)
(Argentina) ellipsis of budín inglés (“fruitcake”)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“budín”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“budín”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010