budín

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Alternative forms === pudín (Colombia, Cuba, Dominican Republic, Venezuela, parts of Mexico) pudin (Spain) === Etymology === Borrowed from English pudding, from Old French boudin, from Latin botellus (“sausage, small intestine”). Doublet of pudding. === Pronunciation === IPA(key): /buˈdin/ [buˈð̞ĩn] Rhymes: -in Syllabification: bu‧dín === Noun === budín m (plural budines) (Southern Cone, Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Panama, Peru, Puerto Rico, parts of Mexico, parts of Spain) pudding (sweet or salty) or budino Hyponym: budín de plátano (“banana pudding”) (Argentina) ellipsis of budín inglés (“fruitcake”) ==== Derived terms ==== === Further reading === “budín”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “budín”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010