bual
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Portuguese boal.
=== Noun ===
bual (plural buals)
A variety of madeira (wine) that is less sweet than malmsey
=== References ===
=== Further reading ===
Boal (grape) on Wikipedia.Wikipedia
=== Anagrams ===
Baul, Luba, UBAL
== Breton ==
=== Etymology ===
From Proto-Brythonic [Term?], borrowed from Vulgar Latin *būvalus, from Latin būbalus, from Ancient Greek βούβαλος (boúbalos). Cognate with Welsh and Cornish bual.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbyːal/
=== Noun ===
bual m (plural bualed)
buffalo
=== Mutation ===
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /buˈʔal/ [bʊˈʔal]
Rhymes: -al
Syllabification: bu‧al
==== Noun ====
buwál (Baybayin spelling ᜊᜓᜀᜎ᜔) (dialectal)
alternative form of buwal (“fall flat on the ground”)
==== Adjective ====
buál (Baybayin spelling ᜊᜓᜀᜎ᜔) (dialectal)
alternative form of buwal (“fallen flat on the ground”)
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /buˈal/ [ˈbwal]
Rhymes: -al
Syllabification: bu‧al
==== Noun ====
buál (Baybayin spelling ᜊᜓᜏᜎ᜔)
dated spelling of buwal (“voile”)
== Welsh ==
=== Etymology ===
From Middle Welsh bual, from Proto-Brythonic *bʉβal, from Latin būbalus, from Ancient Greek βούβαλος (boúbalos). Compare Breton bual.
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈbɨ̞.al/
(South Wales) IPA(key): /ˈbiː.al/, /ˈbi.al/
=== Noun ===
bual m (plural buail or bualod or bualau)
(zoology) bison
drinking horn
=== Mutation ===
=== Further reading ===
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “bual”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
== West Makian ==
=== Etymology ===
Cognate with Ternate bua (“termite”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbu.al̪/
=== Noun ===
bual
a termite
=== References ===
Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics