bual

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Portuguese boal. === Noun === bual (plural buals) A variety of madeira (wine) that is less sweet than malmsey === References === === Further reading === Boal (grape) on Wikipedia.Wikipedia === Anagrams === Baul, Luba, UBAL == Breton == === Etymology === From Proto-Brythonic [Term?], borrowed from Vulgar Latin *būvalus, from Latin būbalus, from Ancient Greek βούβαλος (boúbalos). Cognate with Welsh and Cornish bual. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbyːal/ === Noun === bual m (plural bualed) buffalo === Mutation === == Tagalog == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /buˈʔal/ [bʊˈʔal] Rhymes: -al Syllabification: bu‧al ==== Noun ==== buwál (Baybayin spelling ᜊᜓᜀᜎ᜔) (dialectal) alternative form of buwal (“fall flat on the ground”) ==== Adjective ==== buál (Baybayin spelling ᜊᜓᜀᜎ᜔) (dialectal) alternative form of buwal (“fallen flat on the ground”) === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /buˈal/ [ˈbwal] Rhymes: -al Syllabification: bu‧al ==== Noun ==== buál (Baybayin spelling ᜊᜓᜏᜎ᜔) dated spelling of buwal (“voile”) == Welsh == === Etymology === From Middle Welsh bual, from Proto-Brythonic *bʉβal, from Latin būbalus, from Ancient Greek βούβαλος (boúbalos). Compare Breton bual. === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈbɨ̞.al/ (South Wales) IPA(key): /ˈbiː.al/, /ˈbi.al/ === Noun === bual m (plural buail or bualod or bualau) (zoology) bison drinking horn === Mutation === === Further reading === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “bual”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies == West Makian == === Etymology === Cognate with Ternate bua (“termite”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbu.al̪/ === Noun === bual a termite === References === Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[1], Pacific linguistics