buah

التعريفات والمعاني

== Balinese == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *buaq. Doublet of woh. === Pronunciation === IPA(key): /buah/ === Noun === buah (Balinese script ᬩᬸᬯᬄ) (kasar) fruit Synonym: (alus) woh === Further reading === “buah”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali]. == Brunei Malay == === Etymology === From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq. === Pronunciation === IPA(key): /buah/ Hyphenation: bu‧ah === Noun === buah fruit ==== Derived terms ==== === Classifier === buah (Classifier for anything generally concretely big and has volume.) == Iban == === Etymology === From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq. === Noun === buah fruit part of plant food from such items == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay buah, from Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq. The sense of result and outcome are probably semantic loan from Sanskrit फल (phala, “result, yield, consequence”, literally “fruit”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbuah/ [ˈbu.ah] Rhymes: -ah Syllabification: bu‧ah === Noun === buah (plural buah-buah or buah-buahan) fruit (figurative) result, outcome Synonym: hasil (figurative) origin, subject, topic, theme Synonyms: bahan, pokok ==== Derived terms ==== === Classifier === buah (singular sebuah) Classifier for anything generally concretely big and having volume, as well as abstract things. === Related terms === === References === Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*buaq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Further reading === “buah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq. First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (vuaḥ). The sense of result and outcome are probably semantic loan from Sanskrit फल (phala, “result, yield, consequence”, literally “fruit”). Compare with Tagalog bunga with both fruit and result senses, while Malay bunga means flower. === Pronunciation === (Baku, schwa-variety) IPA(key): /ˈbwah/ [ˈbwah] Rhymes: -ah Hyphenation: buah === Noun === buah (Jawi spelling بواه, plural buah-buah or buah-buahan) fruit (part of plant) fruit (food) any small and/or roundish holdable object resembling fruit or otherwise buah catur: chess piece buah dadu: dice buah tasbih: beads on a rosary or the like ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Indonesian: buah === Classifier === buah (singular sebuah) Classifier for anything generally concretely big and has volume. === References === Pijnappel, Jan (1875), “بوه boewah”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 66 Wilkinson, Richard James (1901), “بوه buwah”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 96 Wilkinson, Richard James (1932), “buah”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 154-5 === Further reading === "buah" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Sundanese == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq. === Noun === buah (Sundanese script ᮘᮥᮃᮂ) fruit (Bandung) mango ==== Derived terms ==== === References ===