bruschetta
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Italian bruschetta, from bruscare (“to toast”).
=== Pronunciation ===
(UK) enPR: bro͝o-skĕtʹə, IPA(key): /bɹʊˈskɛtə/
(US) enPR: bro͞o-skĕtʹə, IPA(key): /bɹuˈskɛtə/, (often proscribed) /bɹuˈʃɛtə/
Rhymes: -ɛtə
Hyphenation: bru‧schet‧ta
=== Noun ===
bruschetta (countable and uncountable, plural bruschettas or bruschette)
A light Italian dish of toasted bread with a topping of olive oil, garlic and chopped tomatoes.
Synonym: crostini
==== Translations ====
=== Further reading ===
bruschetta on Wikipedia.Wikipedia
“bruschetta”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian bruschetta.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bruˈskɛ.taː/, /bryˈʃɛ.taː/
Hyphenation: brus‧chet‧ta
=== Noun ===
bruschetta f (plural bruschetta's, no diminutive)
bruschetta
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brusˈket.ta/
Rhymes: -etta
Hyphenation: bru‧schét‧ta
=== Etymology 1 ===
From brusca(re) (“to toast”) + -etta (noun-forming diminutive suffix).
==== Noun ====
bruschetta f (plural bruschette)
bruschetta (Italian bread topped with garlic and tomatoes)
Synonym: (Tuscany) fettunta
(Tuscany) a soup consisting of olive oil, boiled cavolo nero and toasted garlic bread
=== Etymology 2 ===
From brusca (“twig”) + -etta (diminutive suffix).
==== Noun ====
bruschetta f (plural bruschette)
diminutive of brusca: a light twig
(in the plural) a game similar to the sortition by drawing straws, in which the one who picks the longest (or shortest) stick wins
=== Further reading ===
bruschetta on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
== Polish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian bruschetta.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brusˈkɛt.ta/
Rhymes: -ɛtta
Syllabification: brus‧chet‧ta
=== Noun ===
bruschetta f
bruschetta (light Italian dish of toasted bread with a topping of olive oil, garlic, and chopped tomatoes)
==== Declension ====
=== Further reading ===
bruschetta in Polish dictionaries at PWN
== Spanish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from Italian bruschetta, from bruscare (“to toast”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bɾusˈketa/ [bɾusˈke.t̪a]
Rhymes: -eta
=== Noun ===
bruschetta f (plural bruschettas)
bruschetta (Italian bread topped with garlic and tomatoes)
==== Usage notes ====
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.