bruka
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Noun ===
bruka
indefinite nominative/accusative plural and definite nominative singular of brukë
== Lithuanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbrʊkɐ]
=== Verb ===
brùka
third-person singular present of brukti
third-person plural present of brukti
== Lower Sorbian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbruka]
=== Noun ===
bruka
genitive singular of bruk
accusative singular of bruk
nominative dual of bruk
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
brukene
=== Noun ===
bruka n
definite plural of bruk (Noun 2)
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbrʉːkɑ/
==== Noun ====
bruka n
definite plural of bruk (Noun 2)
=== Etymology 2 ===
From Middle Low German bruken.
==== Alternative forms ====
bruke
==== Pronunciation ====
IPA(key): /²brʉːkɑ/
==== Verb ====
bruka (present tense brukar/bruker, past tense bruka/brukte, past participle bruka/brukt, passive infinitive brukast, present participle brukande, imperative bruka/bruk)
to use
===== Synonyms =====
nytta
===== Derived terms =====
bruktbil
velbruka, velbrukt
=== References ===
“bruka” in The Nynorsk Dictionary.
== Old Frisian ==
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *brūkan.
=== Verb ===
brūka
to use
==== Inflection ====
==== Descendants ====
North Frisian: bruwcken
Saterland Frisian: bruke
West Frisian: brûke
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbru.ka/
Rhymes: -uka
Syllabification: bru‧ka
=== Verb ===
bruka
third-person singular present of brukać
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brûka/
Hyphenation: bru‧ka
=== Noun ===
brȕka f (Cyrillic spelling бру̏ка)
(informal, slang) shame, disgrace
(informal, slang) person in disgrace
==== Declension ====
==== Related terms ====
brȕkati
=== Further reading ===
Sabljak, Tomislav (2013), “bruka”, in Rječnik hrvatskoga žargona [Dictionary of Croatian Jargon] (in Serbo-Croatian), 3rd edition, Zagreb: Profil, →ISBN, page 75
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Middle Low German bruken, from Old Saxon brukan.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²brʉːka/
=== Verb ===
bruka (present brukar, preterite brukade, supine brukat, imperative bruka)
(auxiliary) to use to (present tense of used to); to be in the habit of
to use (for some purpose)
to cultivate, till, farm
to use, to consume (drugs or alcohol)
==== Usage notes ====
Like English used to in (sense 1), but as natural-sounding in the present tense as in the past tense.
"Bruka" in (sense 2) has connotations similar to "make use of for some purpose," or "employ" when of a tool or method or the like. Outside idiomatic cases like cultivation, it can otherwise be used interchangeably with "använda," which is the more general and common word for "use."
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
bruk
brukare
förbruka
missbruka
==== Descendants ====
→ Finnish: ruukata
==== See also ====
använda
nyttja
=== References ===
bruka in Svensk ordbok (SO)
bruka in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
bruka in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
=== Anagrams ===
bukar, burka