brotar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn). Compare Occitan brotar. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [bɾuˈta] IPA(key): (Balearic) [bɾoˈta] IPA(key): (Valencia) [bɾoˈtaɾ] Rhymes: -a(ɾ) Homophone: brotà === Verb === brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite brotí, past participle brotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/ to sprout ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== brotada ==== Related terms ==== brot rebrotar === Further reading === “brotar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Etymology === Ultimately from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn). Cognate with Middle High German brozzen. === Pronunciation === IPA(key): [bɾɔˈtaɾ] === Verb === brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite brotei, past participle brotado) to bud, to sprout Synonyms: agromar, rebentar, xenar, xermolar to surge, gush, spring Synonyms: abrollar, xurdir ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ==== Further reading ==== “brotar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “brotar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “brotar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “brotar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “brotar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From Old Occitan brotar, from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn). === Pronunciation === === Verb === brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite brotei, past participle brotado) to bud, sprout (Brazil, informal) to appear at a specific place ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== broto === Further reading === “brotar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “brotar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “brotar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From brote (“sprout”). === Pronunciation === IPA(key): /bɾoˈtaɾ/ [bɾoˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: bro‧tar === Verb === brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite broté, past participle brotado) to bud or sprout, to spring, spring up ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “brotar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025