brio
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Italian brio (“finesse, talent”), from Spanish brío, ultimately from Proto-Celtic *brīgos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɹiːoʊ/
Rhymes: -iːoʊ
=== Noun ===
brio (uncountable)
Vigour or vivacity.
==== Translations ====
=== Anagrams ===
ribo-, biro, robi-, Biro
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From French brie, named after Brie, France, from Gaulish *briga (“hill”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbrio/
Rhymes: -io
Syllabification: bri‧o
=== Noun ===
brio (accusative singular brion, plural brioj, accusative plural briojn)
brie
== French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian brio.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bʁi.jo/
Rhymes: -o
=== Noun ===
brio m (uncountable)
brilliance, panache
(music) con brio
==== Derived terms ====
avec brio
=== Further reading ===
“brio”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Italian ==
=== Etymology ===
Derived from (or related to) the same stratum of Old Occitan briu (“wild”), from Gaulish *brīgos (“strength”), from Proto-Celtic *brīgos (“importance”). Compare Sicilian sbriguni, Spanish brío.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbri.o/
Rhymes: -io
Hyphenation: brì‧o
=== Noun ===
brio m (plural brii)
vivacity, liveliness
==== Descendants ====
→ English: brio
→ French: brio
=== Anagrams ===
biro, bori, orbi
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
From Proto-Celtic *brīgos.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɾi.ʊ/
Rhymes: -io
=== Noun ===
brio m (plural brios)
pride, dignity
13th century CE, Alfonso X of Castile, Don Gonçalo, pois queredes ir d’aqui pera Sevilha:
bravery
13th century CE, Alfonso X of Castile, O genete:
force, impetus
==== Descendants ====
Galician: brío
Portuguese: brio
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “brio”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Old High German ==
=== Alternative forms ===
brī, brīwo
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *brīw (“mash, porridge”).
=== Noun ===
brīo m
mash (as in mashed potatoes).
==== Descendants ====
Middle High German: brîe, brî
German: Brei
Luxembourgish: Bräi
Yiddish: ברײַ (bray)
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese brio. Possibly from Spanish brío (“vigour”), from Old Occitan briu (“wild”), from Proto-Celtic *brīgos. Compare Galician brío.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -iu
Hyphenation: bri‧o
=== Noun ===
brio m (plural brios)
mettle; courage
zeal; vigour; vivacity
pride; dignity
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:brio.
=== Further reading ===
“brio”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“brio”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026