brio

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Italian brio (“finesse, talent”), from Spanish brío, ultimately from Proto-Celtic *brīgos. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɹiːoʊ/ Rhymes: -iːoʊ === Noun === brio (uncountable) Vigour or vivacity. ==== Translations ==== === Anagrams === ribo-, biro, robi-, Biro == Esperanto == === Etymology === From French brie, named after Brie, France, from Gaulish *briga (“hill”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbrio/ Rhymes: -io Syllabification: bri‧o === Noun === brio (accusative singular brion, plural brioj, accusative plural briojn) brie == French == === Etymology === Borrowed from Italian brio. === Pronunciation === IPA(key): /bʁi.jo/ Rhymes: -o === Noun === brio m (uncountable) brilliance, panache (music) con brio ==== Derived terms ==== avec brio === Further reading === “brio”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Italian == === Etymology === Derived from (or related to) the same stratum of Old Occitan briu (“wild”), from Gaulish *brīgos (“strength”), from Proto-Celtic *brīgos (“importance”). Compare Sicilian sbriguni, Spanish brío. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbri.o/ Rhymes: -io Hyphenation: brì‧o === Noun === brio m (plural brii) vivacity, liveliness ==== Descendants ==== → English: brio → French: brio === Anagrams === biro, bori, orbi == Old Galician-Portuguese == === Etymology === From Proto-Celtic *brīgos. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɾi.ʊ/ Rhymes: -io === Noun === brio m (plural brios) pride, dignity 13th century CE, Alfonso X of Castile, Don Gonçalo, pois queredes ir d’aqui pera Sevilha: bravery 13th century CE, Alfonso X of Castile, O genete: force, impetus ==== Descendants ==== Galician: brío Portuguese: brio === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “brio”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Old High German == === Alternative forms === brī, brīwo === Etymology === From Proto-West Germanic *brīw (“mash, porridge”). === Noun === brīo m mash (as in mashed potatoes). ==== Descendants ==== Middle High German: brîe, brî German: Brei Luxembourgish: Bräi Yiddish: ברײַ (bray) == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese brio. Possibly from Spanish brío (“vigour”), from Old Occitan briu (“wild”), from Proto-Celtic *brīgos. Compare Galician brío. === Pronunciation === Rhymes: -iu Hyphenation: bri‧o === Noun === brio m (plural brios) mettle; courage zeal; vigour; vivacity pride; dignity ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:brio. === Further reading === “brio”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “brio”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026