briga
التعريفات والمعاني
== Guianese Creole ==
=== Etymology ===
Borrowed from Portuguese briga.
=== Verb ===
briga
to fight
=== Noun ===
briga
fight
==== Descendants ====
Karipúna Creole French: bhiga
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbri.ɡa/
Rhymes: -iɡa
Hyphenation: brì‧ga
=== Etymology 1 ===
From Germanic (Proto-Germanic *brekaną (“to break”)) or Celtic, from Proto-Celtic *brīgos; compare Welsh bri (“power”), Old Irish bríg (“force, power, value”).
Not to be confused with Proto-Balto-Slavic *bergtei, from Proto-Indo-European *bʰergʰ-, cognate with Proto-Germanic *berganą and possibly Sicilian sbriga.
==== Noun ====
briga f (plural brighe)
trouble, bother
prendersi la briga ― to take the trouble
fight, quarrel
attacare briga. ― to start a quarrel.
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== Descendants =====
→ Galician: briga
→ Portuguese: briga
→ Serbo-Croatian: briga
→ Slovene: briga
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
briga
inflection of brigare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== See also ===
=== Further reading ===
briga in Collins Italian-English Dictionary
briga in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
briga in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
brìga in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
briga in sapere.it – De Agostini Editore
brìga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
garbi
== Kabuverdianu ==
=== Alternative forms ===
brigá (Barlavento)
=== Etymology ===
From Portuguese brigar.
=== Verb ===
briga (Sotavento)
fight
argue
Synonym: (Sotavento) diskuti
=== References ===
Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: bri‧ga
=== Etymology 1 ===
Deverbal from brigar. Alternatively, borrowed from Italian briga (“trouble”).
==== Noun ====
briga f (plural brigas)
fight (physical confrontation)
Synonyms: luta, rixa, peleja, pugilato, desavença
===== Related terms =====
brigar
brigada
brigadeiro
brigão
briguento
===== Descendants =====
→ Guianese Creole: brigaKaripúna Creole French: bhiga
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
briga
inflection of brigar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== References ===
=== Further reading ===
“briga”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian briga.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brîɡa/
Hyphenation: bri‧ga
=== Noun ===
brȉga f (Cyrillic spelling бри̏га)
worry, concern
trouble, bother
care; nurture
==== Declension ====
==== Related terms ====
brižan
brižljiv
== Slovene ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian briga.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bríːɡa/
=== Noun ===
brȋga f
care
==== Declension ====
=== Further reading ===
“briga”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026