brazuca

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Alternative forms === brasuca === Etymology === From Brazil +‎ -uca. === Pronunciation === Rhymes: -ukɐ Hyphenation: bra‧zu‧ca === Adjective === brazuca m or f (plural brazucas, not comparable) (colloquial, originally derogatory) Brazilian Synonyms: brasileiro, (colloquial) zuca === Noun === brazuca m or f by sense (plural brazucas) (colloquial, originally derogatory) Brazilian Synonyms: brasileiro, (colloquial) zuca === Usage notes === The word was coined in Portugal as a derogatory term, but was later adopted by Brazilians themselves as a colloquial term. The word tuga is a Brazilian equivalent applied to the Portuguese which suffered the same evolution. === References === == Spanish == === Etymology === Borrowed from Portuguese brazuca. === Pronunciation === IPA(key): /bɾaˈθuka/ [bɾaˈθu.ka] (Spain) IPA(key): /bɾaˈsuka/ [bɾaˈsu.ka] (Latin America, Philippines) Rhymes: -uka Syllabification: bra‧zu‧ca === Adjective === brazuca m or f (masculine and feminine plural brazucas) (ethnic slur, informal) Brazilian === Noun === brazuca m or f by sense (plural brazucas) (ethnic slur, informal) Brazilian