brazuca
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
brasuca
=== Etymology ===
From Brazil + -uca.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ukɐ
Hyphenation: bra‧zu‧ca
=== Adjective ===
brazuca m or f (plural brazucas, not comparable)
(colloquial, originally derogatory) Brazilian
Synonyms: brasileiro, (colloquial) zuca
=== Noun ===
brazuca m or f by sense (plural brazucas)
(colloquial, originally derogatory) Brazilian
Synonyms: brasileiro, (colloquial) zuca
=== Usage notes ===
The word was coined in Portugal as a derogatory term, but was later adopted by Brazilians themselves as a colloquial term. The word tuga is a Brazilian equivalent applied to the Portuguese which suffered the same evolution.
=== References ===
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Portuguese brazuca.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bɾaˈθuka/ [bɾaˈθu.ka] (Spain)
IPA(key): /bɾaˈsuka/ [bɾaˈsu.ka] (Latin America, Philippines)
Rhymes: -uka
Syllabification: bra‧zu‧ca
=== Adjective ===
brazuca m or f (masculine and feminine plural brazucas)
(ethnic slur, informal) Brazilian
=== Noun ===
brazuca m or f by sense (plural brazucas)
(ethnic slur, informal) Brazilian