bramar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [bɾəˈma] IPA(key): (Valencia) [bɾaˈmaɾ] === Verb === bramar (first-person singular present bramo, first-person singular preterite bramí, past participle bramat) to roar, bellow to bray to make its cry (of an animal) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “bramar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “bramar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “bramar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “bramar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Etymology === From Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną, *bremaną (“to roar”), from Proto-Indo-European *bʰrem- (“to make noise”). Cognate with Occitan bramar, Spanish bramar, French bramer, Italian bramire, Old English bremman (“to roar, rage”). === Pronunciation === IPA(key): /bɾaˈmaɾ/ === Verb === bramar (first-person singular present bramo, first-person singular preterite bramei, past participle bramado) to troat (a deer) to roar, bellow ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== berrar, bradar, bruar ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== bremar === References === Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “bramido”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bramar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “bramar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bramar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “bramar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bramar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Ido == === Etymology === Borrowed from French bramer, Italian bramire, Spanish bramar, ultimately from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną. === Pronunciation === IPA(key): /braˈmar/ Hyphenation: bra‧mar === Verb === bramar (present tense bramas, past tense bramis, future tense bramos, imperative bramez, conditional bramus) (intransitive) to make the characteristic call of any animal: to bellow; to low; to bray; to bleat; to neigh (figuratively) to roar, yell ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== bramo (“bellowing; lowing; braying; bleating; neighing; roaring, yelling”) == Spanish == === Etymology === From Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌼𐌾𐌰𐌽 (*bramjan), from Proto-Germanic *bramjaną. See also Old English bremman, Old High German brëman, Middle Low German brammen, French bramer. === Pronunciation === IPA(key): /bɾaˈmaɾ/ [bɾaˈmaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: bra‧mar === Verb === bramar (first-person singular present bramo, first-person singular preterite bramé, past participle bramado) to roar, bellow Synonyms: rugir, berrear ==== Conjugation ==== ==== See also ==== rugir === Further reading === “bramar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025